Beispiele für die Verwendung von "предложениям" im Russischen mit Übersetzung "supply"

<>
Расширять предложение, спрос или инновации? Supply Side, Demand Side, or Innovation Side?
Это признаки значительного объема предложения. These are signs of an abundant amount of supply.
Мошенничество Америки с теорией предложения America’s Supply-Side Scam
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным. In other words, the supply of rubles was left unchanged.
Дело в предложении, наличии и доступности. It's about supply and availability.
Я понимаю законы спроса и предложения. I understand the law of supply and demand.
Цены зависят от спроса и предложения. Prices depend on supply and demand.
Спрос на марше, а предложение становиться ровным. Demand is on the march, and supply is flattening out.
Приходите завтра, у меня будут свежие предложения. Come back tomorrow, and I might have a fresh supply.
Объемы предложения их картин известны и ограничены. The supply of their paintings is known and limited.
В то же время по-прежнему увеличивается предложение. Supply meanwhile continues to grow.
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают. But when supply is less than demand, prices rise sharply.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение. In other words, demand for government is exceeding supply.
Предложение сокращений выбросов ШМ в Восточной Европе/СНГ Supply of CMM Emission Reductions in Eastern Europe/CIS
Действительно, спрос на облигации значительно опережает их предложение. Indeed, demand is outstripping supply.
В данном случае, спрос и предложение - прямо рядом. In this case, supply right next to demand.
В основе всей экономики находятся спрос и предложение. Economics is all about demand and supply.
Во-вторых, имеется противоречие между предложением и спросом. Second, there is the tension between supply and demand.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. Higher prices reflect basic conditions of supply and demand.
Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.