Beispiele für die Verwendung von "предметам" im Russischen mit Übersetzung "objects"

<>
Затем он переходит к остроумным, поражающим, элегантным предметам, над которыми работает сейчас, включая "ноутбук за 100 долларов". Then he turns to the witty, surprising, elegant objects he's working on now - including the "$100 laptop."
Интеллектуальная собственность- это общий термин, который относится к " неосязаемым " предметам, таким, как литературные произведения, художественные работы, планы изобретений и разработки, которые приобретают ценность главным образом благодаря творческим усилиям. Intellectual property is a generic term that refers to intangible objects, such as literary works, artistic works, plans for inventions, and designs, which acquire their value primarily from creative efforts.
К этим предметам относятся рукописи и книги в библиотеках и музеях; музейные и коллекционные предметы из бронзы и железа; артефакты из текстиля в музеях и хранилищах; образцы станковой живописи в музеях и хранилищах. The cultural heritage materials include manuscripts and books in libraries and museums; bronze and iron objects in museums and collections; textile artefacts in museums and repositories; and easel paintings in museums and repositories.
Следовательно, при осуществлении любых мер следует учитывать основополагающие и свойственные системе ценности и убеждения, допускающие и сохраняющие столь значительное сексуальное насилие и сексуальную эксплуатацию детей: патриархальность, убеждения, связанные с сексуальным превосходством и мужским шовинизмом, власть и контроль, которыми обладают мужчины, отношение к детям (в особенности девочкам) как к предметам собственности, а также извращенные культурные представления. Therefore, any intervention should address fundamental and systemic values and beliefs that accommodate and sustain so much sexual violence and sexual exploitation of children: patriarchy, beliefs surrounding sexual dominance and machismo, male power and control, the viewing of children (especially girl children) as objects of possession, and perverted cultural beliefs.
Перед вами два обычных предмета. So think about these two common objects.
контроль за торговлей предметами культуры; Control of traffic of cultural objects,
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. So both of these objects have six symmetries.
Предметы и документы, не подлежащие изъятию. Objects and documents not subject to impoundment.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. They've found small objects such as these.
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение. Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. And all throughout the library are different objects, different spaces.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически. Found objects are not automatically sent to our guests.
Только как я ругалась на неодушевлённые предметы. Just me swearing at a bunch of inanimate objects.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Symmetrical objects generally - spell it for me.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин. Many valuable objects and paintings in this room.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? Do you have any liquids or sharp objects in your hand luggage?
Эта тенденция также распространяется и на сферу неодушевленных предметов. The powerful tendency extends into the realm of objects, too.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.