Beispiele für die Verwendung von "предметам" im Russischen mit Übersetzung "item"

<>
Очень сильный мужчина, судя по предметам, что он забрал из квартиры. A very strong man judging by the items he removed from the apartment.
Мы думаем, что вы больны геофагией, это тяга к несъедобным предметам, что может быть вызвано химическим дисбалансом. We think you have pica, a craving for non-food items that's caused by a chemical imbalance.
К таким предметам оценки относятся ювелирные изделия, антиквариат и коллекции, предметы живописи, ковры и чистокровные животные (скаковые и породистые лошади). The Valuation Items include jewellery, antiques and collectibles, paintings, carpets and bloodstock (racing and breeding horses).
Активы включают, в частности, юридически значимые бумаги и документы (в том числе в электронном и цифровом формате), подтверждающие право на такие активы или права, относящиеся к таким предметам. Assets include in particular legally relevant papers and documents (including electronic and digital) substantiating the right to such assets or rights pertaining to such items.
Один из высокопоставленных сотрудников странового отделения был назначен руководителем группы, а ПРООН финансировала найм местного и международного персонала для поддержки работы группы; НИЛПСБ получал непосредственную поддержку для создания базы данных по центрам проживания и непродовольственным предметам помощи. A senior staff member in the country office was designated to lead the group, while UNDP funded the recruitment of local and international personnel to support the work of the group and INGC was supported directly to establish a database on accommodation centres and non-food relief items.
Главное информационное управление осуществляет план оповещения и уведомления частных предприятий, государственных структур и независимых научно-исследовательских учреждений, имеющих отношение к чувствительным предметам и технологиям двойного предназначения, в целях ознакомления их с вопросами, касающимися распространения оружия массового уничтожения и разработки систем доставки. The General Information Office is preparing an alertness- and awareness- raising plan aimed at private enterprises, official agencies and independent research and training entities involved with sensitive items and dual-use technology in order to facilitate awareness-raising on issues related to the proliferation of weapons of mass destruction and the development of delivery systems.
Обнаружен предмет, оставленный без присмотра. An item left unattended is detected.
Мы проверяем все предметы одежды. We check all the clothing items that come in.
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
Я думаю, мы нашли второй предмет. I think we've found item number two.
Если в группе нет предметов, значит: If your product set contains 0 items, it means either:
У меня только предметы личного пользования. I only have items for personal use.
Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник. The first item he bought was an alarm clock.
В поле Предмет рабочего элемента содержится следующий текст. The Work item subject field contains the following text.
Введите строку темы в поле Предмет рабочего элемента. In the Work item subject text box, enter the subject line.
И каждый такой шанс хорошенько подогнан под предмет. And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса? What if we each choose an item of approximately equal weight?
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы. Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Чтобы снова выставить предмет на продажу, нажмите Отметить доступным. To relist your item, click Mark as Available.
Пускай, шанс получить какой-либо хороший предмет будет 10%. There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.