Beispiele für die Verwendung von "предоставляют" im Russischen mit Übersetzung "provide"
Übersetzungen:
alle8200
provide4828
give973
grant546
allow419
deliver233
supply231
accord213
lend102
produce91
subject85
afford85
award79
allocate54
render33
furnish17
provide with1
andere Übersetzungen210
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Many libraries also provide wireless local area network.
Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные.
Metrics provides more numerical views on the data.
Предполагается, что они предоставляют гарантию для держателей облигаций.
They are supposed to provide insurance against default to bondholders.
Отдельные отчеты предоставляют информацию о каждом типе проводок.
Separate reports provide information about each type of transaction.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
Financial booms provide collateral that supports debt-financed spending.
Периодические функции предоставляют обзор проводок, по которым выставляются накладные.
The periodic functions provide an overview of transactions to be invoiced.
Эти правила предоставляют обоюдную выгоду и потому являются самоутверждающими.
These rules provide reciprocal benefits and are thus largely self-enforcing.
Группы предоставляют пространство для общения определенных людей с общими интересами.
Groups provide a space to communicate about shared interests with certain people.
Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности.
A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству.
Now, for the first time, the US is providing large amounts of assistance to a democratic government.
Действительно, демократия и власть закона не предоставляют полной гарантии безопасности.
True, democracy and the rule of law provide no foolproof security guarantee.
А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших!
And they provide habitats for our little friends!
Типы данных являются обязательными и предоставляют наиболее распространенные типы проверки данных.
Data types are not optional, and provide the most basic type of data validation.
Более того, многие из договоров предоставляют инвесторам непосредственный доступ к арбитражу.
Moreover, many of the treaties provide investors with direct access to arbitration.
Разве они предоставляют нам больше информации, чем цифры "Iraq Body Count"?
Do they really provide us with more information than the Iraq Body Count figures provide?
Правительство гарантирует наличие определенных услуг, а предоставляют эти услуги частные компании.
Government guarantees certain services but private agents provide them.
Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung