Beispiele für die Verwendung von "предписания" im Russischen

<>
По соображениям, которые изложены в связи с пунктом 1 статьи 1, ссылка на " национальные предписания " может привести к путанице. For identical reasons to those mentioned in connection with article 1, paragraph 1, the references to “national regulations” may lead to confusion.
Канада как автор этих гтп придерживается того мнения, что, оставив нерешенными некоторые вопросы и использовав при этом ссылку на национальные предписания, варианты или блоки, с тем чтобы дать возможность Договаривающимся сторонам самим выбирать соответствующие варианты, пока не будут разработаны дополнительные гтп в области освещения, мы не снизим ценности этого документа. Canada, as the author of this gtr, holds the opinion that leaving some unresolved issues in the form of references to national regulations, options or modules, allowing Contracting Parties to make their choices until additional gtrs in the lighting area are developed, will not diminish the value of the document.
Вам следует соблюдать предписания доктора. You should follow the doctor's advice.
Настройка предписания прямого дебетования SEPA Set up SEPA direct debit mandate
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Это всего лишь динамика предписания. And this is simply an appointment dynamic.
Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19 Requirements concerning coloured lenses and filters 19
Не смотря на предписания врача, он выписался. Against doctor's orders, he took off.
при наличии предписания на ограничение физических нагрузок. You have been instructed to restrict physical activity.
Вот что такое вовлечение, это не предписания. That's what engagement is. It's different from compliance.
Эти предписания не применяются к переключающему устройству. These provisions shall not apply to the control switch.
Он в безопасности, ему делают все медицинские предписания. He arrived safely and meets all the medical requirements.
Мы не можем забрать травку без предписания суда. We can't get our weed back without a court order.
Мы не можем вернуть траву без предписания суда. We can't get our weed back without a court order.
Технические предписания для ламп накаливания см. Правила № 37. Technical requirements for filament lamps: see Regulation No. 37.
Технические директивы и спецификации, военные предписания и наставления. Technical directives and specifications, military regulations and manuals.
Приложение 7- Минимальные предписания в отношении отбора образцов, Annex 7- Minimum requirements for sampling by an inspector
Приложение 7 Минимальные предписания в отношении отбора образцов инспектором Annex 7: Minimum requirements for sampling by an inspector
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
Дополнительные сведения см. в разделе (EEUR) Настройка предписания налога. For more information, see (EEUR) Set up a tax directive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.