Beispiele für die Verwendung von "предсказаниям" im Russischen mit Übersetzung "prediction"
Übersetzungen:
alle161
prediction121
predicting25
divination4
prognostication2
foretelling1
predication1
andere Übersetzungen7
Если мы серьезно относимся к предсказаниям об изменении климата, международное сообщество должно усилить эти инициативы.
If we are to take climate change predictions seriously, the international community should strengthen these initiatives.
И воздействие на рост миграции значительно возрастет, если глобальное потепление будет развиваться согласно основным предсказаниям климатологов.
And migration pressure will increase markedly if global warming unfolds according to climatologists’ baseline predictions.
Если эти наблюдения или результаты противоречат предсказаниям, то теория отбрасывается, или, по крайней мере, подлежит изменениям.
If those observations or results contradict the predictions, the theory is discarded, or at least must be modified.
Для того, чтобы теорию рассматривали научно, она должна приводить к конкретным предсказаниям будущих наблюдений или результатов экспериментов.
For a theory to be considered scientific, it must yield specific predictions of future observations or experimental results.
Вопреки предсказаниям многих экспертов, после его победы на фондовых рынках началось мощное ралли: три главных фондовых индекса США достигли рекордных значений, а доллар резко укрепился.
Contrary to the predictions of many experts, stock markets have rallied strongly since his victory, with the three major US indices reaching record highs while the dollar has soared.
Вопреки его предсказаниям капитализм породил еще более высокие стандарты жизни за более чем сто лет, в то время как попытки реализовать радикально отличные от него системы проваливались впечатляюще быстро.
Contrary to his predictions, capitalism spawned ever-higher standards of living for more than a century, while attempts to implement radically different systems have fallen spectacularly short.
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания.
The future Buddha has come ahead of all predictions.
Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание.
And I should say, I think this is a rather modest prediction.
По большому счету, это предсказание оказалось верным.
By and large, that prediction has proven to be correct.
Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Today, geneticists have joined the prediction business.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь.
Financial innovation soon made that prediction come true.
К середине 1990х годов эти предсказания оправдались.
By the mid-1990s, those predictions were proving correct.
И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal.
Николас Негропонте, в 1984-м, делает 5 предсказаний
Nicholas Negroponte, in 1984, makes 5 predictions
Моё первое смелое предсказание - во Вселенной жизнь находится повсюду.
So, my first bold prediction is that, is that in the universe, life is going to be everywhere.
Ни одно из этих страшных предсказаний не подтвердилось событиями.
None of these dire predictions has been borne out by events.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung