Beispiele für die Verwendung von "прекрасном" im Russischen mit Übersetzung "excellent"
Übersetzungen:
alle1335
beautiful449
great238
excellent188
fine155
wonderful123
lovely85
perfect72
precious6
stunning1
beauteous1
andere Übersetzungen17
Поэтому вам придется не только обеспечивать превосходный медицинский уход, но и поддерживать пациентов в прекрасном настроении.
So you will not only provide Excellent medical care, but you will keep Your patients happy.
Мы признательны Генеральному секретарю за его анализ и за весьма своевременные и смелые рекомендации, содержащиеся в прекрасном докладе, представленном нашему вниманию.
We are grateful to the Secretary-General for his analyses and the relevant and bold recommendations contained in the excellent report before us.
Неудивительно, что большинство из них нанимают "призрака", как в прекрасном триллере Роберта Харриса с таким же названием, который в действительности является разрушительной критикой бывшего британского премьер-министра, Тони Блэра.
No wonder that most of them employ a “ghost,” like the one in Robert Harris’s excellent thriller of the same name, which is really a devastating critique of Britain’s former premier, Tony Blair.
Неудивительно, что большинство из них нанимают ampquot;призракаampquot;, как в прекрасном триллере Роберта Харриса с таким же названием, который в действительности является разрушительной критикой бывшего британского премьер-министра, Тони Блэра.
No wonder that most of them employ a "ghost," like the one in Robert Harris's excellent thriller of the same name, which is really a devastating critique of Britain's former premier, Tony Blair.
Такое улучшение в жизни детей и защите их прав за последнее десятилетие, на которое прямо указывается в прекрасном докладе Генерального секретаря, озаглавленном «Мы, дети», несомненно, является положительным и обнадеживающим признаком прогресса.
This improvement in the life of children and in the protection of their rights over the past decade, clearly highlighted in the excellent report by the Secretary-General entitled “We the Children”, is undoubtedly a positive and encouraging sign of the way ahead.
Прекрасным примером является страхование домовладельцев.
An excellent example is homeowners' insurance.
Там прекрасное оборудование, которое стоит без дела.
We have excellent facilities that, like, no one uses.
Ее прекрасная библиотека и помещения заслуживают дальнейшего совершенствования.
Its excellent library and facilities deserve to be further improved.
Ее прекрасная библиотека и помещения заслуживают дальнейшего улучшения.
Its excellent library and facilities deserve to be further improved.
Французский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
French (reading, writing and speaking): excellent.
Английский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
English (reading, writing and speaking): excellent.
Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители.
But some of the most evil people make excellent parents.
У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
I have a high IQ, excellent genetics, and motility.
Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики.
Mexico offers an excellent example of this flawed policy.
У тебя прекрасная успеваемость, и ты выглядишь настоящим лидером.
Your grades are excellent and it looks like you're a real leader.
Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung