Ejemplos del uso de "прибывая" en ruso

<>
Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами. The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies.
Они помогли восстановить подорванные войной экономики Европы в 1950-х годах, прибывая в качестве иммигрантов и делая Европу своим домом. They helped rebuild the economies of war-torn Europe in the 1950's, arriving as immigrants and then making Europe their home.
Во сколько мы прибываем в …? What time do we arrive at ...?
Сегодня прибывает новый сборщик налогов. The new tax collector comes today.
Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment.
Синкансен из Хапаты прибыл вовремя. The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Нет, нет, Лин, эвакуатор прибывает. No, no, Lin, the tow truck is coming.
В которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте. Telling her he is visiting England on a yachting trip.
Поезд прибывает в 6 часов. The train arrives at 6 o'clock.
Какой гад проболтался, что я прибываю? Who the hell let it leak out that I was coming?
Вероятно, вы помните, что скоро на станцию прибывает мисс Сакай. Perhaps you'll remember that next time Ms. Sakai visits.
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Срочно требуется помощь, но она медленно прибывает. Help is urgently needed but slow to come.
Напротив, ощущалась атмосфера неприкрытой снисходительности в отношении к прибывающим иностранным руководителям. On the contrary, there was an undisguised sense of condescension toward the visiting foreign executives.
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164. Now arriving track four, Amtrak train 2164.
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание. It all comes down to pain and suffering.
Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга. About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong.
На какую платформу прибывает поезд из … ? What platform does the train from … arrive at?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.