Ejemplos del uso de "приводящем" en ruso
Traducciones:
todos2457
lead977
result645
bring306
give208
provide148
take103
yield65
get in3
specify1
otras traducciones1
Новая Азиатско-Тихоокеанская архитектура безопасности должна происходить из сотрудничества основанного не на "балансе силы", а на справедливом распределении нагрузки, приводящем к "балансу взаимной выгоды".
The new Asia-Pacific security architecture should emanate from cooperation based not on a "balance of power" but on burden-sharing to bring about a "balance of mutual benefit."
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
By contrast, burning coal yields only C02.
Что будем надеяться, приведет к нам нашего чистильщика.
And hopefully our cleaner gets in touch with you.
Минимальная сумма выпуска и Максимальная сумма выпуска — если указана сумма, в случае изменения строки заказа, приводящего к появлению отличий от связанного соглашения, отображается сообщение.
Minimum release amount and Maximum release amount – If an amount is specified, a message is displayed if you make any change to an order line that causes the order line to be different from the related commitment.
Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие.
Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2.
By contrast, burning coal yields only CO2.
И привели их к чему-то вроде забывания взрослых привычек которые преграждали путь их идеям.
it was this idea that what the drugs did would help shock people out of their normal way of thinking, and getting them to forget the adult behaviors that were getting in the way of their ideas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad