Beispiele für die Verwendung von "принимали" im Russischen mit Übersetzung "take"

<>
Мы долго принимали правильное решение! You took too long to make an obvious decision!
Принимали ложные варианты за подлинные. Took the false distractive options for the true ones.
Зачем вы принимали столько аспирина? Why are you taking all that aspirin?
Они принимали не те таблетки. They've taken the wrong substance.
Принимали ли вы накануне успокоительные средства? Did you take any sedatives before boarding the plane?
Вы пили или принимали какие-то лекарства? Were you drinking or taking any medication?
Вы никогда не принимали у него заказ? You never took his order?
В США меня часто принимали за китайца. In the U.S. I was often taken to be Chinese.
Но тысячи других принимали участие в насилии. But thousands of others took part in the violence.
10 % больных в нашей сети принимали литий. Ten percent of the people in our system took lithium.
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба. I could see why some of the boys took him for snobby.
И как-то раз они принимали душ. They were taking a shower.
Это объясняет, почему некоторые принимали таблетки от изжоги. That explains why some of them were taking the heartburn pill.
Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности. We took every precaution possible.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства. That means all three of our vics took false medication.
И вы принимали те лекарства, что он посоветовал? And have you been taking the medication he prescribed?
Скарлетт и Элинор принимали наркотик какое-то время. Scarlett and Elinor had been taking the drug a while.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму. That is, they took drugs, got in trouble, went to jail.
Если вы принимали ванну, ваши ноги должны быть чистыми. If you've taken a bath, your feet should be clean.
А когда они принесли ее, вы принимали какие-нибудь лекарства? And when they brought her back, had you taken any medication?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.