Beispiele für die Verwendung von "проверить дважды" im Russischen
Ну, выглядит хорошо, но, ты знаешь, лучше проверить дважды.
Well, it looks all right, but, you know, better double check.
Вы также можете проверить наличие приглашений в клубы, дважды коснувшись кнопки Xbox, выбрав вкладку Уведомления и выбрав нужное уведомление.
You can also check for club invitations by double-tapping the Xbox button, selecting Notifications, then selecting the notification.
Чтобы проверить поддержку телевизором 4K и HDR, подключите и включите консоль, а затем дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть руководство.
To check your TV's 4K and HDR capabilities, with the console connected and on, double-tap the Xbox button on the controller to open the guide.
И Мэрилин в ней наблюдает за нами, поэтому, когда я попрошу тебя дважды проверить и убедится в соответствии данных судебно-медицинской экспертизы орудия тому, что она раскопала, относительно этого убийства, просто сделай вид, что я заказываю тебе свой обед.
Marilyn's car with her in it watching us, so when I ask you to double-check and verify any pertinent forensic reports concerning this murder weapon she unearthed, let's just pretend I'm giving you my lunch order.
Закройте программу и дважды щелкните файл, чтобы проверить, что он открывается в нужном приложении.
Close the app and try double clicking the file to see if it opens the correct app.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
На странице списка Внешние каталоги дважды щелкните внешний каталог, который требуется проверить.
On the External catalogs list page, double-click the external catalog that you want to test.
Дважды щелкните отчет о расходах, который требуется проверить.
Double-click the expense report that you want to verify.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
You'd better examine the contract carefully before signing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung