Beispiele für die Verwendung von "проверят" im Russischen mit Übersetzung "check"

<>
В НАСА проверят любую трещину. Nasa's gonna check every cranny.
Пусть проверят аэропорты, автовокзалы, вокзалы. And have them check the airports, bus stations, train stations, everything.
Они проверят, нет ли внутренних повреждений. They're gonna check for internal injuries.
Каждого проверят на причастность к военным преступлениям. Each of them is being checked for their participation in war crimes.
Только что отослал снимок в лабораторию, они проверят. Just sent the photo to the lab, they're running a check.
Он берет деньги, проверят сумки и пропускает людей внутрь. He takes the cash, checks the bag, and lets the man in.
Они проверят твое семя на подвижность, строение и количество сперматозоидов. They will check your semen for motility, morphology, sperm count.
Дорогой, тебе не нужно проверят меня каждые пять минут, даже учитывая то, что я люблю тебя за это. Honey, you don't have to check up on me every five minutes, even though I do love you for it.
Пусть патрульные проверят, есть ли в отеле камеры наблюдения, и пусть соберут все личные вещи Лэнса из его номера. Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
Сотрудники из команды моментальных статей проверят примеры ваших статей на предмет их соответствия правилам программы и рекомендациям по оформлению. A reviewer from the Instant Articles team checks a sample of your articles to make sure the articles follow all the program policies and design guidelines.
Я проверил архивы ковена Близнецов. I checked the Gemini archives.
Я проверил, еще никаких взносов. I checked his account, and no deposits yet.
Я проверил ее исходящие звонки. I checked her cell phone records.
Я лично проверил все биографии. I have checked all the biodata extracts personally.
Я проверил твоего водителя такси. I ran a check on your cab driver.
Рейнольдс, я проверил расписание дежурств. I checked the roll call, Reynolds.
Я проверил ее трудовой стаж. I checked her employment history.
Я проверил участников быстрых свиданий. Well, I did a check on the speed daters.
Я проверил внутри и снаружи. I've checked inside and out.
Я проверил даже лимфатическую систему. I even checked lymphatics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.