Beispiele für die Verwendung von "пропускает" im Russischen mit Übersetzung "miss"
Übersetzungen:
alle315
skip192
miss54
allow8
drop7
overlook6
leak6
leave out5
sit out4
lose4
pass4
gate1
andere Übersetzungen24
Тодд не терпит, когда она пропускает его балетные выступления.
Todd gets fussy when she misses his ballet recitals.
О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел.
Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick.
Его жертвы агонизируют перед ним, а он не пропускает ни малейшего мазка кистью.
His victims are seizing up right in front of him, but this guy does not miss a brush stroke.
По крайней мере пиявка не пропускает день рождения своей матери в пьяном отрубе.
At least a leech doesn't miss his mother's birthday in a drunken blackout.
А потом внезапно в последние две недели он безрассуден, пропускает простые передачи, бросается на перехват а потом.
And then suddenly, the past two weeks, he's reckless, missing simple reads, throwing interceptions, and then.
Несмотря на то, что команда Польши пропускает второй подряд ЧМ в этом году, поляки могут немного порадоваться движением своей валюты в течение прошедших нескольких недель.
While Poland’s squad missed its second straight World Cup this year, Poles may take a small bit of solace from the performance of their currency over the past few weeks.
Вообще, я пропускаю сейчас занятие, находясь здесь.
Except I'm missing a class to be here right now.
Твоя жена приболела, но ты не хотел пропускать.
Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it.
Ну, во-первых, Рей стал пропускать выплаты алиментов.
Well, first, Ray started missing alimony payments.
Ты постоянно пропускаешь по меньшей мере одну поясную петлю.
You consistently miss at least one belt loop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung