Beispiele für die Verwendung von "просила" im Russischen

<>
Я шла по улице и просила милостыню. I was walking the streets, begging.
В своей резолюции 2001/74 Комиссия подчеркнула серьезность этого вопроса и настоятельно просила Организацию Объединенных Наций и международное сообщество продолжать предпринимать согласованные усилия в целях улучшения положения, касающегося похищения детей, и удовлетворения потребностей жертв, а также постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят восьмой сессии. In its resolution 2001/74, the Commission underscored the gravity of the matter and urged the United Nations and the international community to continue concerted efforts aimed at improving the situation concerning the abduction of children and meeting the needs of the victims, and decided to continue its consideration of the question at its fifty-eighth session.
Она просила нас не врать. She only told us not to lie.
Я же просила не психовать. I said not to freak out.
Ты просила - стильно и скромно. You said stylish and demure.
Хауэлл, я же просила говорить правду. Howell, I told you to tell the truth.
Я просила моих детей соврать тебе. I told my children to lie to you.
Нет, просила, но потом я передумала. No, I did, but then I thought better of it.
Я никогда не просила вас лгать. I never told you to lie.
Погодите, я же просила в Чизик. Hold on a minute, I said Chiswick.
Я и просила тебя не матерится. I told you I've had it with your language.
Я просила тебя не вмешивать Алана. I warned you not to bring Alan into this.
Ты забыл, что она, даже, просила милостыню? Did you forget that she even panhandled?
Я просила вас менять воду каждый день. I told you to change the water every day.
Я же просила не пускать сюда пьянчуг. I told security to keep all drunk hags out.
Я просила никогда не звонить на этот номер. I said never call this number.
Я просила тебя спустится с долбаного дерева, Карен. I told you to come down out of the damn tree, karen.
Стэн, я же просила заказать столик на троих! Stan, I told you to make the reservation for three!
Фрэнси просила о встрече, сказала, что хочет перемирия. Francie wanted to meet, she said she wanted to call a truce.
Разве я не просила тебя взять смесь сухофруктов? Didn't I tell you to bring trail mix?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.