Beispiele für die Verwendung von "просит" im Russischen mit Übersetzung "request"
Übersetzungen:
alle7339
request5101
ask1754
seek153
want68
beg63
plead17
solicit6
implore3
andere Übersetzungen174
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Корабль просит разрешение на посадку, сэр.
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
Argentina deserves the international support it is requesting.
Повторяю, земная станция Вавилон 4 просит помощи!
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help!
Директор ЦРУ просит о срочной встрече с президентом США.
The director of the CIA requests an urgent meeting with the US president.
Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Sir requests that Sir kindly join him in his office.
Он также просит представить дополнительную информацию о проблеме управления задолженностью.
He also requested more information about the problem of debt stock management.
Она убедительно просит ее коллегу не настаивать на ее возражении.
She respectfully requested her colleague not to persist in raising her objection.
Сирия просит Совет принять во внимание комментарии, содержащиеся в моем заявлении.
Syria requests that the Council take into account the comments made in my statement.
Капитан-лейтенант Вингер просит вас, чтобы вы не отставали от группы.
Lieutenant Commander Winger requests you don't stray from the group.
Комитет просит государство-участник включить такую информацию в следующий периодический доклад.
The Committee requests that such information be included in the next periodic report, in accordance with the Committee's reporting guidelines and taking into account its general recommendation XX (48) of 8 March 1996 on article 5.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your cooperation for this article.
Секретариат просит также кандидата для замены первоначального получателя заполнить новый бланк заявления.
The secretariat will also request that the proposed replacement fill out a new application form.
Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO.
просит Генерального секретаря принять меры по сокращению сроков, связанных с оплатой счетов-фактур;
Requests the Secretary-General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices;
Президент Дуальде особо просит о помощи МВФ, Всемирный банк и Межамериканский Банк Развития.
President Duhalde has specifically requested the help of the IMF, the World Bank, and the Inter-American Development Bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung