Beispiele für die Verwendung von "просмотром" im Russischen
Übersetzungen:
alle627
viewing181
watch156
browsing108
browse55
run31
seeing24
page view14
scan5
run-through2
look up1
scanning1
looking over1
andere Übersetzungen48
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на своем компьютере, попробуйте выполнить следующие действия:
If you're having trouble viewing videos on your computer, try these troubleshooting tips:
Вместо удаления данных вам, возможно, удобнее будет пользоваться приватным просмотром.
If you are not already familiar with it, try private browsing.
Почему перед просмотром фото или видео я вижу предупреждение?
Why am I seeing a warning before I can view a photo or video?
Он показал, что существует связь между просмотром телевидения и ожиданиями зрителей о количестве жестокости в обычной жизни.
He has shown that there is a correlation between TV viewing and viewers' estimations of the frequency of violence in the everyday world.
Windows 10 содержит много функций и параметров для каждого, кто испытывает трудности с просмотром экрана.
Windows 10 includes many features and options for anyone who has difficulty seeing the screen.
Он показал что существует связь между просмотром телевизионных программ и оценкой зрителями частоты насилия в обычной жизни.
He has shown that there is a correlation between TV viewing and viewers' estimations of the frequency of violence in the everyday world.
Если у вас возникли проблемы с просмотром видео на моб. устройстве, убедитесь в том, что оно может проигрывать видеозаписи.
If you're having trouble viewing videos on your mobile device, make sure it is able to play videos.
Подробнее см. в документации по просмотрам Страниц.
Please see our documentation on Page Views for more information.
Просмотр результатов автономной проверки Защитника Windows.
To see the Windows Defender Offline scan results:
Перейдите на вкладку Просмотр, а затем укажите, из каких записей в таблице следует взять эти значения.
Click the Look up tab, and then specify which records in the table that values should come from.
Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных.
In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data.
А теперь вернемся к моему сыну. Когда я готовил свое выступление, он подглядывал из-за моего плеча. Я показал ему видео, которое подготовил для вашего просмотра, и попросил его разрешения на показ - он его дал.
And so just to return to my son, when I was preparing this talk, he was looking over my shoulder, and I showed him the clips I was going to show to you today, and I asked him for permission - granted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung