Beispiele für die Verwendung von "прошлого" im Russischen mit Übersetzung "past"

<>
Кризисы не будут событиями прошлого. Crises will not be things of the past.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. High on past-positive.
Ценность прошлого также становится видна. The value of the past also comes alive;
Но всё это достижения прошлого. But these are past achievements.
Это живая реликвия далекого прошлого. It's a living relic of the distant past.
Партия боится своего собственного прошлого. The Party fears its own past.
Но это - отражение прошлого человека; But these are reflections of a person's past;
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. Let's talk about past and future billions.
Фактически для него прошлого не существует. The past does not really exist.
Мы путешественники из прошлого, любезный карлик. We are travelers from the past, my good runt.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Politicians, however, hate to confess past errors.
Другие продолжают порхать, как эхо прошлого. And others fly today like echoes of the past.
Воспоминание прошлого не дает спокойно спать. Thinking about the past doesn't make for restful sleep.
Важно уметь извлекать уроки из прошлого. It is important to learn from the past.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. The result is the permanency of the past in the present.
Чтобы двигаться вперед, надо начинать с прошлого. It is past time to move forward.
И он властелин прошлого, настоящего и будущего And He is the Lord of the past, present and the future
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Returns of 20% on equity targets are a thing of the past.
Вы можете освободить себя от своего прошлого. You're able to free yourself from your past.
Я хочу стряхнуть пыль со своего прошлого. I wanna brush off the dust of my past.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.