Beispiele für die Verwendung von "публикуются" im Russischen
Комментарии одобренных пользователей публикуются без предварительной проверки.
Select Approved users to show the users whose comments will automatically be approved and shown (even if you've chosen to hold comments for approval).
Так же публикуются данные по торговому балансу страны.
The country’s trade balance is also coming out.
В большинстве стран доклады публикуются в виде печатных изданий.
In most countries they are issued in printed form.
Условия активации Оферты публикуются на Веб-сайте Компании в разделе «Справка».
The terms for activating Proposals are available on the Company Website in the "FAQ" section.
В Великобритании публикуются данные по количеству одобренных ипотечных кредитов за февраль.
In the UK, we get mortgage approvals for February.
Также публикуются данные по личным доходам и личным расходам за декабрь.
The personal income and personal spending for December are also due out.
Также публикуются обзоры инфляционных ожиданий за 1 год, 5 и 10 лет.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
В США публикуются данные по личным доходам и личным расходам за февраль.
In the US, we get the personal income and personal spending for February.
Новости с диплинками, которые публикуются в Хронике игрока и Ленте новостей друзей.
Deep Linking stories shared to a player's timeline and their friends' news feed.
В этом варианте используется один канал, но материалы на нем публикуются на разных языках.
In this model, brands establish one main channel where content is uploaded in multiple languages for multiple geographies.
В США публикуются данные по окончательному производственному Markit PMI и производственному индексу ISM за апрель.
In the US, we get the final Markit manufacturing PMI and the ISM manufacturing index both for April.
Это тем более необходимо, что телеграммы зачастую публикуются в малоизвестных газетах, разбросанных по всему свету.
This seems especially valuable because the reporting is now scattered around the globe, often emerging from smaller papers.
Также публикуются данные по уровню дефляции по сравнению с предыдущим годом и основной дефляции PCE.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are also coming out.
Достижения публикуются в Хронике человека, а друзья также могут увидеть их в своей Ленте новостей.
Achievements are added to a person's timeline, and can also be surfaced to their friends through their news feed.
Благодаря общеевропейской институциональной поддержке периодически публикуются семь информационных бюллетеней на трех языках и различные технические доклады.
This European-wide institutional support made possible the regular publication of seven newsletters in three languages and numerous other technical reports.
Впервые об обществе упоминается в ноябрьском номере 1954 года журнала "Проблемы", в котором публикуются четыре объемные статьи по астронавтике.
The first reference to the company figures in the November issue of the magazine Problems in 1954, in which four in-depth articles are on the subject of astronautics.
В США публикуются заявки по безработице за неделю, завершившуюся 17 января и индекс цен на жилье FHFA за ноябрь.
In the US, we get the initial jobless claims for the week ended Jan.17 and the FHFA house price index for November.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung