Beispiele für die Verwendung von "пункты" im Russischen mit Übersetzung "paragraph"
Übersetzungen:
alle23043
paragraph15324
item4197
point2385
clause331
count97
station82
andere Übersetzungen627
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Пункты 17 и 18 (Даты открытия и закрытия сессии)
Paragraphs 17 and 18 (Opening and closing dates of the session)
Следует также иметь в виду пункты 6-8 выше, касающиеся ССО.
Reference is also made to paragraphs 6-8 above relating to SIB.
ссылаясь на пункты 51 и 55 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года,
Recalling paragraphs 51 and 55 of the 2005 World Summit Outcome,
Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets.
Затем он также подчеркнул, что пункты 10 и 16 ДПП требуют, чтобы город представлял объяснения.
Later, he also stressed that paragraphs 10 and 16 of the Parking Programme required the city to provide an explanation.
Следует обеспечить незамедлительное выполнение в полном объеме предыдущих рекомендаций Группы по координации (пункты 18-21).
The previous recommendations of the Coordination Unit should be fully implemented without delay (paragraphs 18-21).
В раскрывающемся меню Макет выберите Пункты (максимум 80 символов) или Абзац (без ограничения по количеству символов).
In the Layout dropdown, choose between Bullets (max 80 characters) or Paragraph (no character limit).
Пункты 12.1 и 12.2, заменить ссылку на " дополнение 3 " ссылкой на " дополнение 8 " (трижды).
Paragraphs 12.1. and 12.2., replace the reference to " Supplement 3 " by " Supplement 8 " (three times).
Если эти пункты останутся в тексте документа, мы воздержимся при голосовании по проекту резолюции в целом.
Should those paragraphs remain in the text, we will abstain in the voting on the whole draft resolution.
Во-вторых, пункты 10 и 11 будут сохранены, и мы снимем скобки и выделение жирным шрифтом.
Secondly paragraphs 10 and 11 will be retained, and we will remove the brackets and the bold type.
Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № 21, в котором предлагается исключить таблицу 2 и касающиеся ее пункты.
The expert from OICA introduced informal document No. 21 proposing the deletion of table 2 and the paragraphs related to it.
ЮНФПА выполнил две рекомендации высокой степени приоритетности (пункты 202 и 258) и одну рекомендацию средней степени приоритетности.
UNFPA has implemented two high-priority recommendations (paragraphs 202 and 258) and one medium-priority recommendation.
Пункты 17 и 18 предусматривают обязательное медицинское освидетельствование лиц, к которым применялась сила, специальные средства и огнестрельное оружие.
Paragraphs 17 and 18 require a medical examination of persons against whom force, special means and firearms have been applied.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию высокой степени приоритетности и две рекомендации средней степени приоритетности (пункты 164, 169 и 188).
UNFPA has implemented one high-priority recommendation and two medium-priority recommendations (paragraphs 164, 169 and 188).
Арбитражное соглашение удовлетворяет требованию, изложенному в пункте 2, если оно [А/CN.9/485, пункты 28 и 29]:
An arbitration agreement meets the requirement in paragraph (2) if [A/CN.9/485, paragraphs 28 and 29]:
Это Министерство действует в качестве координационного центра по осуществлению мер против торговли женщинами и детьми (пункты 30-37).
MWCSW is working as the focal point for implementing measures against trafficking in women and children (paragraphs 30-37).
ссылаясь далее на пункты 25 и 27 Венской декларации о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века,
“Recalling further paragraphs 25 and 27 of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung