Beispiele für die Verwendung von "пытавшегося" im Russischen mit Übersetzung "attempt"
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия.
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Я надеюсь, что это взаимодействие позволит предотвратить инциденты, подобные тому, который произошел 14 ноября, когда охотники открыли огонь по цели, находившейся в 5 метрах от патруля ВСООНК, пытавшегося выдворить охотников из буферной зоны.
I hope that this cooperation will help prevent incidents such as the one that occurred on 14 November, during which hunters fired at a target some 5 metres away from an UNFICYP patrol which was attempting to remove the hunters from the buffer zone.
Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Задушен медбратом, которого он пытался убить.
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Не пытайтесь открыть смартфон, чтобы извлечь аккумулятор.
Do not attempt to open your phone to remove the battery.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Но почему он пытался сделать экстренную трахеотомию?
But why did he attempt an emergency tracheotomy?
Это - первый раз, когда мы пытаемся послать ответ.
This is the first time we're attempting to send a response.
Он пытается подорвать американскую систему сдержек и противовесов.
He attempts to subvert America’s system of checks and balances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung