Beispiele für die Verwendung von "пытайтесь" im Russischen
Не пытайтесь увеличить число кликов с помощью ложных заявлений.
Don’t make deceptive claims that encourage or mislead people into clicking on ads.
Диспетчерская, слушайте меня пытайтесь возобновить связь каждые 30 секунд.
Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds.
И, мистер Брок, даже не пытайтесь врать, чтобы поразить девушку.
Brock, don't ever lie to impress a girl.
Мертвые не возвращаются, как это бывает в ваших историях, не пытайтесь нас напугать.
The dead cannot return to earth, as they do in your stories, much less frighten us.
Каждый купон соответствует определенному предложению: не пытайтесь использовать код, который позволяет взять контент напрокат, для покупки.
Coupon codes can only be redeemed for the indicated purpose. For example, if you received a code for a movie rental, you may not be able to apply the credit towards a movie or TV show purchase.
Не изменяйте, не переводите, не создавайте производных работ и не пытайтесь извлечь исходный код из любых SDK или их компонентов.
Don’t modify, translate, create derivative works of, or reverse engineer any SDK or its components.
Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads.
Торговый метод в действительности - это лишь одна часть, поэтому не пытайтесь найти "Святую чашу Грааля", так как я вас уверяю, что ее не существует.
The trading method really is only one part, so don’t get caught up in finding the ‘holy grail system’, trust me, it does not exist.
Анализируйте реакцию людей на действующую рекламу, чтобы понять, что работает лучше. Следите за объявлениями с самой высокой оценкой актуальности и пытайтесь определить, что у них общего.
Look for patterns in your existing ads that might lend insight into what works, such as which ads have the highest score, and what do they have in common.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung