Beispiele für die Verwendung von "работая" im Russischen mit Übersetzung "work"

<>
Живя тут, работая здесь, отдыхая там. living here, working here, having leisure here.
Работая вместе, организации способны добиться успеха. Organizations working together can make a difference.
Обучаясь, человек работает, а работая - учится. You work by learning, and you learn by working.
Они предпочли получать деньги, не работая. They preferred to be paid without working.
Работая сообща, они обеспечивают клетку всем необходимым. They work together. They make the cell do what it needs to do.
Приходится придерживаться стандартов, работая на Налоговое Управление. You have to keep up standards working for Inland Revenue.
Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием. You know, I became an addict working undercover on the job.
Я назвала ее "Работая в Одном Направлении". I called it "Working in the Same Direction."
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах. In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
И я чувствую, что благословенна, работая с ними. But I feel blessed to be able to work with them.
Ты уверен, что мы в безопасности, работая здесь? You sure we're safe to work in here?
Мама сказала, она проведет там несколько недель, работая. Mum reckons she might be out there for weeks, working on this job.
Моя мать вырастила шестерых детей, работая на стройке. My mother raised six children while working at a construction job.
Я провела большую часть жизни, работая в темноте. I spend most of my time working in the dark;
лишь работая совместно, все 27 стран могут гарантировать их. only 27 countries working together can guarantee them.
Сначала откроем, а потом, работая по системе, найдем кровотечение. So, we will pack first, and then work systematically to find the bleeder.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы. So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим. Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times.
Работая с компанией MasterForex, Вы можете открывать локированные позиции. Working with MasterForex you can open locked positions.
Если он не слишком занят, работая над своим прекрасным планом. That is, if he's not too busy working on his wonderful plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.