Beispiele für die Verwendung von "рабочие дни" im Russischen mit Übersetzung "workday"

<>
Помог мне укоротить мой рабочий день. Helped me shave hours off my workday.
Ваш рабочий день определяется в вашем профиле. Your workday is defined in your profile.
Возвращает количество полных рабочих дней между двумя датами. Returns the number of whole workdays between two dates
Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи. Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты. You don't have a workday anymore. You have work moments.
В группу "Гостиница" входят категории "Рабочий день" и "Выходной день". The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend.
Вычисление количества рабочих дней с учетом или без учета праздников Calculate workdays, with or without holidays
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны. The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
Вычислить количество рабочих дней между двумя датами можно с помощью функции ЧИСТРАБДНИ. Use the NETWORKDAYS.INTL function when you want to calculate the number of workdays between two dates.
Если вы регистрируете время ухода до завершения рабочего дня, возможно, потребуется выбрать причину отсутствия. If you clock out before the end of the workday, you might be prompted to select a reason for the absence.
В конце рабочего дня необходимо зарегистрировать время ухода, прежде чем вы уйдете с работы. At the end of the workday, you must clock out before you leave work.
В следующей таблице приведен пример профиля рабочего времени для сотрудника на конкретный рабочий день. The following table shows an example of a work time profile for a worker on a specific workday.
Возвращает дату в числовом формате, отстоящую вперед или назад на заданное количество рабочих дней. Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays
Можно пользоваться оповещениями, чтобы знать о событиях, которые вы хотите отслеживать в течение рабочего дня. You can use alerts to stay informed about events that you want to keep track of during the workday.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013). Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013).
Забитые дороги и медленное движение машин, уткнувшихся бампер к бамперу, – это потерянное время и уменьшение рабочего дня. Packed roads and bumper-to-bumper traffic mean time wasted and workdays shortened.
Но существует ли достаточный спрос для того, чтобы поглотить дополнительную продукцию, произведенную в результате увеличения рабочего дня? Would there be enough demand to absorb the additional output resulting from increasing the workday?
Ролевой центр начальника цеха позволяет супервизорам контролировать посещаемостью работников и работать с производственными заказами в течение рабочего дня. The Shop supervisor role center enables supervisors to monitor worker attendance and progress on production orders during the workday.
Возвращает количество полных рабочих дней в интервале между двумя датами, руководствуясь параметрами, указывающими выходные дни и их количество. Returns the number of whole workdays between two dates using parameters to indicate which and how many days are weekend days
Такая количественная оценка должна включать показатель потери рабочих дней персонала и администрации, которые могли бы использоваться для выполнения рабочих программ. Such quantification should include the loss of workdays by staff and management that could otherwise be used to implement work programmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.