Beispiele für die Verwendung von "размещением" im Russischen mit Übersetzung "placing"
Übersetzungen:
alle907
location166
deployment165
placement160
accommodation153
placing93
distribution32
housing24
stationing24
putting13
accommodating9
emplacement9
deploying8
disposal6
disposition5
seating3
occupation3
andere Übersetzungen34
Перед размещением Ордера вы несете ответственность за обеспечение того, чтобы:
Before placing an Order you are responsible for ensuring that:
Вы соглашаетесь проверять все условия контракта на разницу цен (CFD) перед размещением Приказа.
You agree to check the full specifications of the CFD before placing any Order.
Сейчас не существует способа сохранить черновик рекламы с кольцевой галереей перед размещением заказа.
There isn't currently a way to save a draft of an ad in the carousel format before placing your order.
Можно ли сохранить рекламу с кольцевой галереей, которую я начал(-а) создавать, если мне нужно дополнительно ее отредактировать перед размещением заказа?
Can I save the ad in the carousel format I've started creating if I need to edit it more before placing my order?
В этой связи больше средств следует выделять таким основным секторам, как здравоохранение и снабжение населения продуктами питания, и нужно сократить временной интервал между размещением заказов и поставкой товара.
In that connection, more funds should be allocated to such key sectors as health and nutrition, and the period between the placing of orders and delivery should be shortened.
Помимо сотрудничества с Министерством труда в целях соблюдения законных прав рабочих в частном секторе, это подразделение занимается выявлением и уголовным преследованием лиц, замешанных в торговле людьми, а также размещением жертв в официальных убежищах.
In addition to cooperating with the Ministry of Labour to ensure that private sector employers respected workers'legal rights, the unit was responsible for identifying and prosecuting persons involved in human trafficking and also for placing victims in official shelters.
Размещение заказа и выбор способа оплаты рекламы
Placing your order and choosing how you want to pay for your ads
При размещении Ордера вы должны указать следующую информацию:
When placing an Order, you must set out details of:
Размещение, модификация и удаление Stop Loss и Take Profit ордеров
Procedure for Placing, Modifying and Deleting Stop Loss and Take Profit
Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении тейк-профита:
Try the following exercise to practise placing your profit target:
Попробуйте сделать следующее упражнение, чтобы потренироваться в размещении уровня прибыли:
Try the following exercise to practise placing your profit target: Exercise 1: Place your profit target
10. Размещение или модификация отложенного ордера и/или ордеров If-Done
10. Placing and Modifying Pending and If-Done Orders
Размещение Xbox в демилитаризованной зоне (DMZ) обходит брандмауэр, позволяя передавать требуемые данные.
Placing the Xbox in the perimeter network (also known as DMZ) bypasses the firewall, allowing the correct traffic to get through.
Попробуйте следующее упражнение на размещение точки входа в рынок и стоп-лосса:
Try the following exercise to practise placing your entry order and stop loss:
Вы ничем не ограничены в размещении Приказа или заключении предусмотренной им Сделки.
You are not subject to any restrictions in placing the Order or entering into the Transaction contemplated by the Order.
Каждый привлеченный Вами клиент при размещении вклада будет приносить Вам пассивный доход.
Each client referred by you will be making you passive income in placing a deposit.
Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме
Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum
Попробуйте выполнить следующее упражнение, чтобы попрактиковаться в размещении ордера на вход и стоп-лосса:
Try the following exercise to practice placing your entry order and stop loss:
Рабочая группа обсудила предложенную Швецией поправку, касающуюся размещения опознавательных буквенных обозначений, наносимых заводом-изготовителем.
The Working Party discussed an amendment proposed by Sweden regarding the placing of distinguishing marks affixed by the manufacturer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung