Beispiele für die Verwendung von "расположенной" im Russischen mit Übersetzung "place"
Übersetzungen:
alle1735
locate785
have628
place118
arrange43
want25
spaced8
dispose1
andere Übersetzungen127
Устройство регулировки устанавливается на горизонтально расположенной лямке таким образом, чтобы она все время оставалась под натяжением.
The adjusting device shall be so placed that the horizontal strap of the webbing remains under tension.
Оно произошло на узкой дороге, проходящей по склону горы и хорошо просматривавшейся из прилежащих районов и из точки, расположенной напротив места преступления.
It took place on a narrow road, along a mountain ridge, which could be viewed clearly from the area surrounding and opposite the crime scene.
Этот крайне серьезный инцидент произошел, когда израильские ВВС нанесли воздушные удары по топливным резервуарам электростанции Джийе, расположенной в 30 км к югу от Бейрута.
This very serious event took place when the Israeli Air Force bombed the fuel storage tanks of the Jiyyeh electrical power station, situated 30 km south of Beirut.
В октябре 2009 г. специалисты по слежению за околоземными объектами Стив Чесли и Пол Чодас из лаборатории реактивных двигателей НАСА, расположенной в г. Пасадена, штат Калифорния, рассчитали, что вероятность столкновения астероида Апофис с Землёй в 2036 г. составляет примерно 1 к 233 000. Данная вероятностная оценка оказалась ниже предыдущих.
In October 2009, near-Earth object (NEO) trackers Steve Chesley and Paul Chodas of NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, placed the odds of Apophis striking Earth in 2036 at about one in 233,000, lower than previous estimates.
Стоп-лосс можно расположить под минимумом ручки.
A stop loss can be placed below the low of the 'handle' of the pattern.
График сверху — расположить график на "переднем плане".
Chart on foreground — place the chart in the "foreground".
Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски.
There were just little artfully placed blobs of paint.
Теперь текст нижнего колонтитула расположен на титульном слайде правильно.
The text footer is now correctly placed on the title slide.
Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
На следующем графике показано, где расположить ордер на покупку:
The chart below shows where to place the buy order:
Консоль Xbox One S расположена правильно — горизонтально без вертикальной стойки.
An Xbox One S console correctly placed horizontally without the vertical stand.
расположить их в различных местах и ориентировать их по-разному.
We can position them in different places, orient them in different places.
Консоль Xbox One S расположена неверно — на боку без вертикальной стойки.
An Xbox One S console incorrectly placed on its side without the vertical stand.
Начало должно быть положено Агентством по реконструкции Косово, расположенном в Пристине.
The first place to start is with the Agency for the Reconstruction of Kosovo, based in Pristina.
Цена, на которой расположена опорная точка, рассчитывается на основании данных о предыдущих периодах.
The prices that they are placed at are calculated from the previous periods' price data.
Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
Instead, they placed them in conduits based in low-tax countries.
Оно притягивает взгляд в том месте, где расположены вырезы, но я не знаю.
She's got an eye for where to place the cut-outs, but I don't know.
Чем выше в списке расположен человек, тем с большей вероятностью его заинтересует эта игра.
The ordering of the list places people most likely to be interested in playing the game toward the top.
Во вкладке Терминала "Позиции" расположена таблица со списком открытых позиций и выставленных отложенных ордеров.
In the Toolbox’s Positions tab there is the table with opened positions and placed pending orders.
Когда нужно будет использовать подпись, расположите точку вставки там, где нужно вставить блок подписи.
When you want to use this signature, place the insertion point where you want to insert the signature block.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung