Beispiele für die Verwendung von "рейса" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle579 flight431 trip20 run17 andere Übersetzungen111
Номер рейса и время прибытия? Flight number and arrival time?
Это предлагаемое правило лишит водителя возможности провести время со своей семьей в течение установленного законом периода отдыха, который может быть использован в качестве компенсации по завершении длительного рейса. This proposed rule would deprive the driver of the opportunity to spend with his family the legal rest period, which could be taken as compensation upon the termination of the long trip.
Вы помните номер вашего рейса? Do you recall your flight number?
Для скорейшего обнаружения ошибок должностные лица таможенных органов могут проверить достоверность корешка № 2 книжки МДП и других дополнительных документов во время обратного рейса транспортного средства и/или во время его выезда из страны. In order to detect irregularities as soon as possible the Customs authorities may verify the legality of counterfoil No. 2 of the TIR Carnet and of other additional documents during the return trip of a vehicle and/or upon exit from a country.
Я сказал ей правильный номер рейса. I told her the right flight.
Грузы транспортные средства, их собственные горюче-смазочные материалы и их собственные принадлежности и детали, легко изнашивающиеся за время кругового рейса, освобождаются от тарифов, относящихся к компетенции таможенных органов, за исключением сборов за конкретные управленческие и иные услуги, предоставленные в связи с подобными перевозками. Goods and means of transport, self-carried fuels and self-carried accessories and parts easily frayed for the round-trip transport shall be exempted from tariffs under the supervision of Customs authority, except charges for specific management and services rendered in connection with such transport.
Ты сказал ей правильный номер рейса? You tell her right flight number?
Грузы и транспортные средства, их собственные горюче-смазочные материалы и их собственные принадлежности и быстро изнашивающиеся детали для кругового рейса освобождаются от тарифов, относящихся к компетенции таможенных органов, за исключением сборов за конкретные управленческие и иные услуги, предоставленные в связи с такими перевозками, в соответствии с принципом национального режима. Goods and means of transport, self-carried fuels and lubricants, self-carried accessories and easily worn parts for the round-trip transport shall be exempted from tariffs under the supervision of the Customs authority, except charges for specific management and services rendered in connection with such transport in accordance with the principle of national treatment.
Боже, он знает номер рейса ее дочери. God, he's got her daughter's flight number.
Транзитные грузы и транспортные средства, их собственные горюче-смазочные материалы и их собственные принадлежности и детали, легко изнашивающиеся за время [кругового рейса] транзитной перевозки, освобождаются от таможенных [пошлин, налогов и других сборов] [тарифов] [, относящихся к компетенции таможенных органов], за исключением сборов за конкретные услуги, предоставленные в связи с подобными перевозками. Goods in transit and means of transport, self-carried fuels and lubricants, and self-carried accessories and parts easily frayed for the [round-trip] transit transport shall be exempted from Customs [duties, taxes and other charges] [tariffs] [under the supervision of the Customs Authorities,] except charges for specific services rendered in connection with such transport.
Формат номера рейса - 007 - исключает ещё несколько. The style of the flight number, "007", eliminates a few more.
Средства транспорта и потребляемые ими топливо (не превышающее стандартный объем бака, изначально установленного производителем и непосредственно соединенного с системой двигателя автомобиля, а также топливо в дополнительном баке для эксплуатации холодильной установки) и смазочные материалы, их собственные принадлежности и быстро изнашивающиеся детали для кругового рейса освобождаются от таможенных пошлин и налогов. Means of transport and their associated fuels (not exceeding the standard content of the tank originally installed by the manufacturer and connected directly to the vehicle engine system as well as the fuel in the additional tank for operating of refrigeration unit) and lubricants, self-carried accessories and easily worn parts for the round-trip transport shall be exempted from Customs duties and taxes.
Можно предоставить до 20 изображений для рейса. You can provide up to 20 images for the flight.
Транспортные средства, их собственные топливо (не превышающее стандартный объем бака, установленного заводом-изготовителем и соединенного напрямую с топливной системой автомобильного двигателя, а также топливо дополнительного бака для эксплуатации холодильной установки) и смазочные материалы, а также их собственные принадлежности и быстро изнашивающиеся детали для кругового рейса освобождаются от таможенных пошлин и налогов. Means of transport and their associated fuels (not exceeding the standard content of the tank originally installed by the manufacturer and connected directly to the vehicle engine fuel system as well as the fuel in the additional tank for operating the refrigeration unit) and lubricants, self-carried accessories and easily worn parts for the round-trip transport shall be exempted from Customs duties and taxes.
Я сейчас снятия с рейса мешка конверт. I am now removing from the flight bag a manila envelope.
Она обеспечивает неограниченные транспортные операции между страной регистрации, являющейся членом ЕКМТ, и другой страной-членом в течение года, хотя в результате введенных недавно ограничений перевозчик может выполнить не более трех груженых рейсов, если не задействована страна регистрации, являющаяся членом ЕКМТ, после или до груженого рейса между страной регистрации, являющейся членом ЕКМТ, и другой страной-членом. It ensures unlimited transport operations between the Member country of registration and another Member country in the course of the year, while, due to recent limitations of previous freedoms, the haulier may maximum perform three loaded journeys, where the Member country of registration is not involved, after-before a loaded trip between the Member country of registration and another Member country.
Объявляется о прибытии рейса 76 Сингапурских авиалиний. Announcing the arrival of flight 76 from Singapore Airlines.
Напиши мне номер рейса, и я тебя встречу. Text me your flight information, and I'll be there.
"Привет, Кортана! Статус рейса 11 на юго-запад?" "Hey Cortana, flight status for Southwest 11?"
KLM объявляет о прибытии задержавшегося рейса из Лондона. KLM announces the arrival of the delayed flight from London.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.