Beispiele für die Verwendung von "рекомендованные" im Russischen

<>
Вариант 2: назначает оперативные органы, рекомендованные исполнительным советом. Option 2: Designate operational entities recommended by the executive board.
Гид YouTube > Рекомендованные каналы включен в "Другие страницы YouTube". YouTube Guide > Recommended channels: Now included in "Other YouTube features."
с Лесото и Чили не использовали последние ПГП, рекомендованные МГЭИК. c Chile and Lesotho did not used the latest GWP recommended by the IPCC.
Используйте рекомендованные параметры монитора на своем устройстве с Windows 10. Use the recommended display settings on your Windows 10 device.
Чтобы ускорить загрузку, выбирайте для своих роликов эти рекомендованные форматы. To make your uploads faster, it’s recommended to encode your videos in one of these recommended formats.
Таблица 1 Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов и субсидии на образование Table 1 Recommended maximum admissible expenditures and education grant levels
Если включено автоматическое обновление, то проверять важные и рекомендованные обновления не нужно. If you use automatic updating, you don't need to check for important and recommended updates.
Рекомендованные размеры изображений и другую информацию см. в руководстве по рекламе на Facebook. For information on recommended image sizes and more, check out the Facebook Ads Guide.
Рекомендованные размеры изображений и другую информацию можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. Check out the Facebook Ads Guide for recommended image sizes and more.
Загрузите и установите все необходимые или рекомендованные обновления для программы ScanMail для Microsoft Exchange. Download and install any required or recommended updates for ScanMail for Microsoft Exchange.
Рекомендованные максимальные размеры допустимых расходов, субсидии на образование и ставок возмещения расходов на пансионное содержание Recommended maximum admissible expenditures, education grant levels and recommended ceilings for boarding costs
Рекомендованные размеры изображений и другие полезные сведения можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. For recommended image sizes and more, check out the Facebook Ads Guide.
В конце каждого раздела приведена таблица, в которой перечислены рекомендованные события и параметры для каждого приложения. At the end of each section there is a table that lists the recommended events and parameters for each app.
В будущем наши средства аналитики будут использовать рекомендованные параметры. Однако при желании вы всегда можете задать собственные. Future enhancements to our insights product will use the recommended parameters, but note that you can provide your own parameters as well.
В таблице ниже перечислены рекомендованные события и их стандартные параметры (названия распространенных параметров указаны в следующей таблице). The table below shows the recommended events and what are typically useful parameters for each event (the common parameter names are defined in the next table).
Этот параметр будет выбран по умолчанию. Мы автоматически подберем для вашей рекламы рекомендованные плейсменты с учетом ее цели и оформления. Automatic Placements will be selected by default and will automatically select the recommended placements for your ad based on your objective and creative.
Несмотря на рекомендованные Комитетом сокращения, по-прежнему имеют место большие неизрасходованные остатки, что говорит о необходимости представления более реалистичных бюджетных смет. Despite the reductions recommended by the Committee, large unencumbered balances continue to be realized, indicating a need for more realistic budget estimates.
коэффициенты пересчета, рекомендованные Комитетом по взносам и упомянутые ранее в резолюции 46/221 B Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года; “(iii) Conversion rates as recommended by the Committee on Contributions, and as earlier spelled out in General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991;
Органы, аккредитованные и назначенные на временной основе Советом и рекомендованные для назначения КС/СС для одобрения (ОДО) или проверки/сертификации (ПРС) Entities, accredited and provisionally designated by the Board, and recommended for designation by the COP/MOP for validation (VAL) or verification/certification (VER)
Представитель Израиля представил документ E/CONF.98/3 и Add.1, озаглавленный «Рекомендованные донорами экзонимы — или метод, позволяющий не наступать на мозоли соседа». The representative of Israel presented paper E/CONF.98/3 and Add.1, entitled “Donor-recommended exonyms — or a method for not treading on your neighbour's toes”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.