Beispiele für die Verwendung von "репликацию каталогов" im Russischen

<>
Запустите репликацию каталогов после очистки атрибута gatewayProxy. Force a directory replication to occur after you clear the gatewayProxy attribute.
Дополнительные сведения о влиянии функционального уровня леса на работу соединителя ADC см. в базе знаний Майкрософт в статье 825916, посвященной описанию ситуации, когда соединителю Exchange 2000 Active Directory Connector не удается выполнить репликацию изменений членства в группах в службе каталогов Windows Server 2003 Active Directory при функциональных уровнях леса 1 или 2 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916). For more information about how the forest functional level affects ADC, see Microsoft Knowledge Base article 825916, "Exchange 2000 Active Directory Connector Does Not Successfully Replicate Changes to Group Membership in Windows Server 2003 Active Directory in Forest Functional Levels 1 or 2" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916).
Прилагаю те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе. I enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
Служба репликации Microsoft Exchange приостановит репликацию базы данных для активной копии базы данных. The Microsoft Exchange Replication service suspends database replication for the active database copy.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей торговой программе. We enclose our catalogues which are most appropriate to your trade program.
Сервер почтовых ящиков, выполняющий первоначальную репликацию, устанавливает аренду EdgeSync и блокировку пограничной подписки. The Mailbox server performing the initial replication establishes an EdgeSync lease option and sets a lock on the Edge Subscription.
Прилагаем те из наших каталогов, которые в наибольшей степени соответствуют Вашей производственной программе. We enclose our catalogues which are most appropriate to your production program.
Если установить предельный размер сообщений слишком малым, это может сделать невозможным репликацию автономной адресной книги между компьютерами сервера Exchange. If you set the message size limit too low, it could prevent offline address book replication between Exchange Server computers.
В Ваши обязанности будет входить предоставление каталогов и образцов продукции нашим клиентам. Your job description would involve presenting our catalogs and samples to our clients.
Недостаточно приостановить репликацию. Для удаления копий базы данных ее необходимо отключить с помощью командлета Remove-MailboxDatabaseCopy. It's not enough to suspend replication; you must disable it by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet to remove the database copies.
Ресурсы можно разместить в любом месте структуры каталогов, если они представлены относительно index.html. Resources may be placed anywhere in the directory structure, as long as they are referenced relative to index.html.
Чтобы отключить репликацию журнала событий на всех узлах кластера To disable event log replication on all nodes of a cluster
Это необходимо, если у вашей компании есть несколько каталогов продуктов, пикселей Facebook или приложений. This is necessary in cases where your business has more than one product catalog, Facebook pixel, or app.
Чтобы отключить репликацию журнала событий на одном узле кластера To disable event log replication on a single cluster node
Данный проект подразумевает использование структуры каталогов, аналогичной этой. This project assumes a directory structure like the one below:
Представленный в Exchange интерфейс API, который позволяет использовать для группы обеспечения доступности баз данных стороннюю синхронную репликацию вместо непрерывной. An Exchange-provided API that enables use of third-party synchronous replication for a DAG instead of continuous replication.
На странице каталогов продуктов можно узнать, когда в последний раз обновлялась лента, сколько продуктов было добавлено, удалено или обновлено и сколько произошло ошибок, нажав Просмотреть статус загрузки. On the product catalogs page, you can see when the feed was last updated, how many products were added, removed or updated, and how many errors occurred by clicking View Upload Status.
Решения, использующие репликацию данных, должны соответствовать политике корпорации Майкрософт поддержки репликации данных, как описано в статье 895847 базы знаний Майкрософт, описывающей поддержку репликации данных на нескольких узлах для Exchange Server. Solutions that use data replication must adhere to the Microsoft support policy for data replication, as described in Microsoft Knowledge Base article 895847, Multi-site data replication support for Exchange Server.
Это нужно будет сделать, если у вашей компании есть несколько каталогов продуктов, пикселей Facebook или приложений. This is necessary in cases where your business has more than one product catalog, Facebook pixel, or app.
При необходимости выполните репликацию в доменах контроллеров, чтобы распространить изменения на всех компьютерах домена. If you must, force replication among the domain controllers to make sure that the changes are propagated throughout your domain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.