Exemples d'utilisation de "родственными душами" en russe
Или, скорее, Солнышко Салли и Приплясывающий были родственными душами.
Or rather Sunshine Sally and Toe Tapper were soul mates.
Я была дико влюблена в него, мы были родственными душами.
I was madly, madly in love with him, and we were total soul mates and totally in love.
Учитель, как мне ему объяснить что мы должны быть друзьями и родственными душами не будучи мужем и женой?
Master how can I tell him we must be friends and soul mates without being husband and wife?
В родственные души, в единственную настоящую любовь.
Soulmates, may be life's one and only real love.
Хочешь, чтобы я сказал тебе имя твоей родственной души?
Do you want me to tell you the name of your soulmate?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité