Beispiele für die Verwendung von "рост" im Russischen mit Übersetzung "growing"
Übersetzungen:
alle17073
growth12657
rise848
growing515
development308
height100
surge80
escalation16
uptick13
stature5
length4
body height1
andere Übersetzungen2526
Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%.
China's economy is growing at around 10% annually.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
growing inequality, poverty, unemployment, and hopelessness.
Обычным выходом из такого положения является экономический рост.
Growing your way out of debt is the usual answer for such a condition.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния.
With rising economic power has come growing geopolitical clout.
рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов.
growing populations in the developing world and insufficient food supplies.
Возможно, такой рост негативных настроений отчасти объясняется экономическими показателями.
Economics may be part of the explanation behind this growing negativity.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; Китая ? на уровне 10%.
India is growing at an annual rate of around 9%; China at around 10%.
Рост геополитического веса Китая поощряет его территориальные поползновения на Азию.
China’s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia.
Несмотря на рост инфляции, EЦБ был вынужден вести себя чрезвычайно агрессивно.
With inflationary pressures growing, the ECB has been forced to be extremely hawkish.
Итак, должно ли нас тревожить то, что рост мировой торговли замедлился?
So should we worry that trade is growing more slowly?
Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать.
It knows when to stop growing because it can count.
Тут возникает один большой вопрос. Откуда ребёнок знает, что пора прекращать рост?
So one big question is, how does a baby know when to stop growing?
Рост привлекательности иррационального должен стать звонком для рациональных лидеров во всём мире.
The growing appeal of irrationality should be a wake-up call to rational leaders everywhere.
Сами колонисты управляли югом страны, привлекая туда миссионеров и поощряя рост христианского населения.
The colonists ruled the South, encouraging missionaries and the growing Christian population.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung