Beispiele für die Verwendung von "сама" im Russischen mit Übersetzung "himself"
Übersetzungen:
alle6050
itself2351
themselves1500
himself549
myself324
yourself244
ourselves105
herself65
self37
oneself15
yourselves7
ourself2
thyself2
andere Übersetzungen849
К счастью, хоть сама система и является произведением искусства, её собственноручно спроектировал Фэйрчайлд.
Luckily, although the system's state of the art, it was designed by Fairchild himself.
По сути, с самим Трампом, представляющим собой неожиданный удар, этот предохранительный клапан – фактически, сама конституция США – проходят испытание.
With Trump himself essentially amounting to an unexpected shock, this safety valve – indeed, the US constitution itself – is being tested.
Зеркальные нейроны обезьяны активируются как в случае, когда обезьяна сама производит действие, так и в процессе наблюдения за аналогичными действиями других обезьян или участвующих в эксперименте людей.
A monkey's mirror neurons are activated both when he himself is acting, say, taking a raisin from a tray, and when he is viewing another monkey (or the human experimenter) performing the same act.
Например, Суд в своем решении в деле об ордере на арест подчеркнул, что " даже сама возможность того, что в результате поездки в другое государство или транзита через него министр иностранных дел может подвергнуться процессуальным действиям, может удержать министра от международной поездки, когда это требуется в целях выполнения его или ее должностных обязанностей ".
For example, the Court in the Arrest Warrant judgment emphasized that “even the mere risk that, by travelling to or transiting another State a Minister for Foreign Affairs might be exposing himself or herself to legal proceedings could deter the Minister from travelling internationally when required to do so for the purposes of the performance of his or her official functions”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung