Beispiele für die Verwendung von "связях" im Russischen mit Übersetzung "contact"

<>
Говоря об экспортно-импортных связях и транзитном бизнесе, он подчеркнул, что газовая промышленность в странах так называемой " Большой Европы " уже имеет много точек соприкосновения и длительный опыт взаимовыгодного сотрудничества. On account of import/export ties and transit business, he emphasized that the gas industries in a so-called WEUR already had many points of contact and long-standing experience with mutually beneficial cooperation.
Здесь содержится подробная информация о концепции и структуре Программы, о составе ее бенефициаров, происхождении, географическом охвате, глобальных масштабах, методике учебной подготовки, специализированных курсах, ежегодных мероприятиях, стратегических партнерах, региональных проектах и связях с ЮНКТАД. Detailed information is provided on the concept and design of the programme, its target beneficiaries, origins, geographical coverage, global outreach, training methodology, specialized modules, yearly activities, strategic partners, regional projects and contacts in UNCTAD.
Ба Мьо Тхейн, родился в 1954 году; агротехник; арестован в 1990 году и приговорен к семи годам тюремного заключения по обвинению в связях с эмигрировавшими деятелями оппозиции; как утверждается, получил дополнительно семь лет лишения свободы за подписание письма об условиях содержания в тюрьме, которое предполагалось направить в Организацию Объединенных Наций; содержится в тюрьме Патхейна; Ba Myo Thein, born 1954, agricultural technician, arrested in 1990 and sentenced to seven years in prison on charges of contact with exiled opposition; given an additional seven years for allegedly signing a letter on prison conditions that was to be sent to United Nations; detained in Pathein prison.
9. эл. адрес для связи 9. Contact Email
Вы поддерживаете с ним связь? Did you keep in contact with him?
Капитан, держите связь с патрулями. Captain, I want you to keep contact with all patrols.
Я с ней поддерживала связь. I would have kept in contact with her.
Вы с ней поддерживали связь? Did you keep in contact?
Вот бинокль и рация для связи. Here's some binoculars and a walkie-talkie to keep in contact.
Сказали, что потеряна связь с самолетом. They said that contact with the plane had been lost.
Важно, что установили с ним связь. We're back in contact, that's what matters.
Я установил связь с Королевой Шебы. I am in contact with the Queen of Saba.
Во время сна, телепатическая связь крепчает. When you sleep, the telepathic contact is stronger.
Внезапно спятил, перестал выходить на связь. Cracked, and broke radio contact.
Мы установили связь с нашими специалистами. We have established radio contact with our officers.
Ты проверь всё, будь постоянно на связи. You check it out, keep in constant contact.
Контакт для экстренной связи - его жена, Карла. The emergency contact on his phone was his wife, Carla.
У меня есть связи в Шин-Бет. I have a contact at Shin Bet.
Это коммуникатор, чтобы мы оставались на связи. It's a communicator so we can keep in contact.
У меня есть связи в Белом доме. I have contacts in the White House.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.