Beispiele für die Verwendung von "сделано" im Russischen mit Übersetzung "make"

<>
Тело сделано из качественного латекса. Body was made of high-end latex.
Все сделано прямо здесь, загородом? All made right here in the country?
Что-то из посылаемого сделано. Some of the stuff we share is stuff we've made.
Здание на половину сделано из рябины. The building's half made out of Mountain ash.
Это сделано специально для TED 2012. And of course, it's made exclusively for TED 2012.
Дно этой реки сделано из экскрементов. The bottom of this river's made out of turds.
Это сделано из дерева или из металла? Is it made of wood or metal?
Стрии указывают, что было сделано 32 прохода. Striae indicate 32 passes were made.
Глобальный рост — по-прежнему «сделано в Китае» Global Growth – Still Made in China
Шокирующее открытие было сделано здесь, на озере Спрингфилд. A shocking discovery has been made here at lake Springfield.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. It's made - the chariot is made of gold.
Нет, вообще-то это сделано из сплава меди. No, it's actually made of copper alloy.
Если все будет сделано правильно, ты получишь большие деньги. If this is handled right, you are making some serious money.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате. Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. This is soap that's made from silver nanoparticles, which have antibacterial properties.
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Custom-made, best-quality steel, short bodkin, armour piercing.
А вот это сделано на основе слепка с Брэда. Now, this was made from a life cast of Brad.
Это уже было сделано на радиоуправляемых маленьких беспилотных моделях. It has been made, already, on remote controlled little airplane models, without pilots.
Оно было сделано из бумаги, опилок, целлюлозы, родственной местной растительности. It is made of paper, wood fiber, cellulose, very common in indigenous plant life.
Это сделано, что бы компания имела период для проверки начислений. This is done to make sure the company has time to check the royalties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.