Beispiele für die Verwendung von "себя" im Russischen mit Übersetzung "ourselves"

<>
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Ты заставляешь нас стыдиться себя! You make us ashamed to be ourselves!
Таким образом, мы спросили себя: So we started asking ourselves:
Получается, что мы изобрели себя. So, we've invented ourselves.
Мы выпустили себя под собственный залог. We released ourselves on our own recognizance.
Кого нам винить? Только себя самих. We have only ourselves to blame.
Похоже, что мы выставили себя лузерами. Looks like we got ourselves a streaker.
Механизировав себя, мы распрощались с прошлым. We cast away our past and mechanised ourselves.
Давайте не будем сами себя обманывать: Let's not delude ourselves:
но также и наше осознание себя. But there's also our sense of ourselves.
Мы должны слушать прежде всего себя. We have to listen to ourselves, first of all.
Я не хочу, чтобы ты обманывал себя. I don't want you to make a fool of ourselves.
Почему мы не можем сами себя щекотать? Why can't we tickle ourselves?
Мы не должны вводить себя в заблуждение: We should not delude ourselves;
И мы определяем себя с помощью различий. And we define ourselves by our gaps.
Мы высоко ценим себя. И правильно делаем. We think very highly of ourselves, and so we should.
Мы выдаем себя за знойную влюбленную парочку. We're selling ourselves as a hot and heavy couple here.
Нам остается только убедить себя осознать это. We need only to convince ourselves to grasp it.
В моё время мы знали, как защитить себя. In my day we knew how to protect ourselves.
Мы можем представить себя в виде шумового канала. We can think of ourselves as kind of a noisy channel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.