Beispiele für die Verwendung von "серьезнее" im Russischen mit Übersetzung "grave"
Übersetzungen:
alle8893
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
andere Übersetzungen29
Но на этот раз последствия такой эмиграции для Флориды и Мексики могут быть гораздо серьезнее, чем раньше.
This time, though, the consequences for Florida and Mexico could be graver than before.
Таким образом, самодовольное рвение Бундесбанка в утверждении того, что его ответственность несколько серьезнее - и более обязательна - чем других центральных банков - ошибочно опасно.
So the Bundesbank's self-righteous zeal in asserting that its responsibilities are somehow graver - and more binding - than those of other central banks is dangerously wrong-headed.
чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза - от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов.
the longer it persists, the graver the nuclear threat - from existing arsenals, from the proliferation of such weapons, and from their possible acquisition by terrorists.
В конце концов, у тупика есть зловещие последствия для международной безопасности; чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза ? от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов.
After all, the deadlock has ominous implications for international security; the longer it persists, the graver the nuclear threat – from existing arsenals, from the proliferation of such weapons, and from their possible acquisition by terrorists.
Если бы все было по-другому, Обама серьезнее воспринял бы предупреждения его собственного посла в Афганистане Карла Эйкенберри (Karl Eikenberry), который и сам является бывшим военным, командовавшим в Афганистане. Эйкенберри предупреждал о большой опасности возросшей зависимости правительства Карзая от американских войск.
If it were otherwise, Obama would have taken the warnings of his own Ambassador to Afghanistan, Karl Eikenberry (himself a former military commander in Afghanistan), seriously about the grave danger of increased dependence on American forces of the Karzai government.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.
Pollution remains a grave challenge as well.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
those weapons pose a grave, immediate threat;
Еще одна серьезная опасность существует для самих США.
Yet another grave danger is to the US itself.
Высокочастотная торговля - серьезная угроза для рынков и экономики
High-Frequency Trading: A Grave Threat to the Markets and the Economy
Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде.
Lèse majesté is a grave crime in Thailand.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
But to embrace it would be a grave strategic error.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности.
Second, there will be grave consequences for regional security.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung