Beispiele für die Verwendung von "сигнальных ракет" im Russischen

<>
Простите, три случая пропажи сигнальных ракет в первую неделю ноября? Sorry, three cases of missing flares from the first week of November?
Таможенники обнаружили в грузовике значительное количество минометов, минометных мин, ракет и сигнальных ракет. The customs officials found a significant number of mortars, mortar shells, rockets and flares in the truck.
Однако наблюдалось увеличение числа сообщений о случаях стрельбы, использования сигнальных ракет и взрывах в районе тактической координационной линии — неофициальной разграничительной линии, согласованной ВАООНВТ и Индонезийскими вооруженными силами (ТНИ) на период до проведения официальной демаркации границы. However, there was an increase in reports of shooting, flares and explosions in the vicinity of the Tactical Coordination Line, the informal boundary agreed to by UNTAET and the Indonesian armed forces (Tentara Nasional Indonesia (TNI)) pending formal demarcation of the border.
Сметные потребности отражают также закупки оборудования в соответствии с требованиями минимальных оперативных стандартов безопасности, в том числе закупки боеприпасов, индивидуальных щитов баллистической защиты, металлодетекторов и сигнальных ракет для обеспечения защиты персонала, имущества и помещений Организации Объединенных Наций. The estimate also reflected the purchase of equipment required under the Minimum Operating Security Standards, including ammunition, body bunker ballistic shields, metal detectors and signal flares for the protection of United Nations personnel, property and premises.
У тебя есть сигнальная ракета? You still have that flare?
Видели сигнальную ракету, идем проверить. Responding to unknown distress flare, over.
У тебя есть сигнальные ракеты? Do you have any signal flares?
Мы стреляем сигнальными ракетами каждый час. We've been sending up flares on the hour.
Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами. Give us a weather forecast flares.
Выстрели сигнальной ракетой, съешь сэндвич, жди помощи Shoot flare, eat sandwich, wait for help
Начало школьных занятий принесло чувство радости и волнения пострадавшим от ракет поселениям южного Израиля, однако следы боевых действий оставались свежими. The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket-scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh.
14-дневный RSI остается в пределах территории перепроданности и направлен вниз, в то время, как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет. Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed.
Тем не менее, имея в виду, что 14-дневный RSI продолжал двигаться выше после коррекции около его 50 линии, в то время как ежедневно MACD находится выше обеих его нулевых и сигнальных линий, я предпочел бы остаться в стороне, пока общая картина остается не четкой. Nevertheless, bearing in mind that the 14-day RSI continued higher after rebounding from near its 50 line, while the daily MACD stands above both its zero and signal lines, I would prefer stay flat as far as the overall picture is concerned as well.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами. The successor to the RM rocket type was the Meteor-1 rocket, developed from 1962 to 1965.
14-дневный RSI остался в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD находится ниже нуля и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия. But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began.
RSI находится выше своей перевернутой линии поддержки, в то время как MACD находится выше ее нулевых и сигнальных линий. The RSI lies above its upside support line, while the MACD stands above both its zero and signal lines.
За время боевых действий Хамас и другие боевики Газы выпустили 4591 единицу ракет и мин по израильским городам, преимущественно на юге страны. Hamas and other Gaza militants fired 4,591 rockets and mortars at Israeli cities during the fighting, mostly in the south.
RSI остается ниже линии 50, в то время как MACD находится ниже обеих его нулевых и сигнальных линий. The RSI stays below its 50 line, while the MACD stands below both its zero and signal lines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.