Exemples d'utilisation de "сильнее" en russe

<>
Тигр больше и сильнее кошки. A tiger is bigger and stronger than a cat.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. the stronger the resistance, the heavier the hand.
Это сильнее клятв при бракосочетании. It's probably more powerful than marriage vows.
Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть». Large banners announce that “love is stronger than hate.”
В результате они также сильнее склонны к более серьезным осложнениям гриппа. As a result, they are also more likely to experience more severe influenza-related complications.
Такое повышение ставок ещё сильнее затруднит выплату долгов домохозяйствами. These higher rates will make household debt even harder to pay off.
У Сары жажда крови сильнее, да? The blood lust is worse with Sara, isn't it?
Уже год еврозона демонстрирует солидное циклическое восстановление экономики и превосходит ожидания сильнее, чем экономика любой другой крупной развитой страны. Over the past year, the eurozone has been enjoying a solid cyclical recovery, outperforming expectations more than any other major advanced economy.
Ну, это будет немного сильнее, но не очень долго. Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long.
Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение. The deeper you go, the loopier you get.
Финансовый кризис сильнее всего повлиял на бедных, нежели на богатых людей. The financial crisis has been more damaging for the poor than it has been for the rich.
Чем труднее становится усмотреть присутствие здравого смысла в действиях администрации Буша, тем сильнее работает "мельница слухов". The harder it becomes to discern any rationality in the Bush administration's actions, the louder the rumor mill grinds.
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее. But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of “rational” expectations, proved overwhelming.
Кто сильнее, тигр или лев? Which is stronger, a tiger or a lion?
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance;
И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение. And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be.
Если взглянуть на оригами со сложной инструкцией, эффект был сильнее. When you looked at the hard instructions, the effect was larger.
Чем выше цена июньского и следующих фьючерсов по сравнению со спотовой ценой, тем сильнее контанго. The higher the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the contango.
Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность. Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли. And the obsession can get worse when you've been rejected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !