Beispiele für die Verwendung von "сказали" im Russischen mit Übersetzung "tell"

<>
Делай так, как тебе сказали. Do as you were told to do.
Не проститутка, как мне сказали. No bawd, I am told.
Сказали, что мне нужно отвалить. I was told I need to take a beat.
Вы сказали повару про сыр? Have you told Chef about the cheddar?
Вы сказали мне принести бленду. You told me to get a lens hood.
Тебе сказали "не спугнуть", дебилка! You were told "discreetly", you idiot!
Сказали, что мне надо прилечь. They told me I needed to lie down.
И сказали встать напротив стены. They told me to stand against the wall.
Мне сказали, что я устроюсь сиделкой. I was told I would have job as Au pair.
Мне сказали, что вы отличный выбор. They told me you were the perfect choice.
Мне сказали, она была довольно сексапильна. And I'm told she was quite a stunner.
Мне сказали, что повреждён верхний проводник. They told me it was a damaged overhead conductor.
Потому что им так сказали повстанцы. Because the rebels told them so.
Всё, что они тебе сказали, ложь. Everything they've told you is a lie.
Итак, что вы сказали вашей избраннице? So, what did you tell your fiancée?
Спасибо, что сказали мне, Орлиное гнездо. Thank you for telling me, Eagle Nest.
Им сказали играть в парке поблизости. They were told to play in the nearby park.
Официанты сказали мне, что ты тут. The waitstaff just told me you were here.
Медработники сказали мне, что я бледноватый. The paramedics told me I blacked out.
Не сказали, как вы были прекрасны? Never petted you, or admired you, or told you how splendid you'd been?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.