Beispiele für die Verwendung von "скучно" im Russischen

<>
Но так, мне очень скучно. It's boring to me.
Это всё скучно, в них нет цвета. Everything else is dull, without color.
Если я посажу сюда розы "Айсберг", серые черепицы не будут выглядеть скучно? If I fill that area in with iceberg roses, will it make the gray shingles look stodgy?
Разве вам никогда не было скучно? Don't you ever feel bored?
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Вы и ваш друг решить математике проблемы во время математическом классе потому что математика класс слишком скучно? You and your friend solve maths problems during maths class because the maths class is too dull?
Ой как скучно, мой ангел. It's so boring, my angel.
И это будет реально скучно. And it will be really boring.
О, нет, засада - это так скучно. Oh, man, stakeouts are so boring.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Там, где мы работаем, так скучно. It is so boring where we work.
Дело во мне, или тут очень скучно? Is it me, or is it boring in here?
Дети подолгу спали, а мне было скучно. My kids used to take these really long, boring naps.
О-о, как это невероятно скучно, бедняжка. Oh, how stupendously boring, you poor thing.
Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно. It makes the color look cheap and the black look boring.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. And, above all, it's not going to be boring.
Но проводить дни за бумагами было невыносимо скучно. But spending every day writing at a desk was extremely boring.
Иногда это даже скучно, но над этим нужно работать. It's downright boring sometimes, but one just has to work at it.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. I just thought it was, you know, completely boring.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.