Beispiele für die Verwendung von "следует" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Следует надевать штаны перед выходом. I should wear pants when I go out.
Тебе не следует ходить одной. You should not go alone.
Как же нам это следует воспринимать? Well, how are we going to think about this?
Игроков не следует задерживать после тренировок. The youngsters didn't have to feel that we were going to keep them over.
Разумеется, вам следует пойти туда самому. As a matter of course you must go there yourself.
Тебе не следует идти в школу. You shouldn't go to school.
Скажи ему, куда ему следует идти. Tell him where he should go.
Если они есть, то следует сообщить полиции. The lord mayor should go to the police with this.
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли. Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
В противном случае следует обращаться к специалисту. Otherwise, he definitely should go to an expert.
Да, я думаю, тебе следует сделать это. Yes, I think you ought to go.
Возможно нам следует выйти и проводить их. Perhaps we should go out and wave them off.
Что ж, мне видимо, следует, гм, поздравить невесту. Well, you know, I guess I should, ahem, go congratulate the misses.
Он понимает, что туда не следует идти одному. He knows better than to go there alone.
Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание. You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Нам следует действительно напиться и пройтись, горланя, по улицам. We all oughta get drunk, really, and go roaring about the streets.
Мы устраиваем прием, значит, нужно все сделать как следует. If we're going to entertain, we must do it properly.
У меня есть классная идея, куда нам следует сходить. I got a great idea where we should go.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК. And so when I got my Ph.D., I should go and search for DNA.
Прежде всего, следует сказать, что от религии избавиться нельзя. For one thing, you are not going to get rid of religion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.