Beispiele für die Verwendung von "смелостью" im Russischen mit Übersetzung "courage"

<>
Мое имя связано с восстанием, смелостью. My name has a sound of rebellion, courage.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Знаешь, с твоей смелостью и невысоким ростом, из тебя бы вышел отличный углекоп. You know, with your courage and small frame, you'd make an excellent coal miner.
Ее все еще можно избежать, но только если все европейцы вспомнят свою солидарность и будут действовать с необычайной смелостью и упорством. It can still be avoided, but only if all Europeans remember their solidarity and act with unusual courage and tenacity.
У нее не хватит смелости. She doesn't have the courage.
Ещё раз смелости не хватит. I don't have the courage anymore.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Я уступала ей в смелости. I never had her courage.
Но в нем больше смелости. But he has more courage.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
Для науки и вопросов нужна смелость. Now, science and asking questions is about courage.
Она имеет смелость оставаться в тени. And she has the courage to stay in the background.
Потому что ты имела смелость встать. Because you had the courage to stand up.
У тебя даже выстрелить смелости не хватает! You don't even have the courage to shoot!
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
Она показала свою смелость перед лицом опасности. She showed her courage in the face of danger.
Я ценю твою смелость перед лицом опасности. I appreciate your courage in the face of danger.
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу. Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.