Beispiele für die Verwendung von "снимает" im Russischen

<>
Ну, исследования показывают, что веселое окружение, снимает стресс и помогает пациентам чувствовать себя лучше. Well, research shows that a cheerful environment reduces stress and helps patients to feel more.
Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета. Every week he withdraws money from the bank.
Она снимает комнату где-то. She's renting a room somewhere.
Он не снимает другую квартиру. He's not renting another apartment.
Избивает их, или снимает малолеток? Smacking them around, or underage girls?
Камера снимает не с той стороны. I got the camera angle wrong.
Это с вас полностью снимает вину. That lets you out completely.
Алан, он всего лишь мерки снимает. It's okay Alan, he's just doing your inseam.
Она снимает напряжение и страх смерти. It relieves tension and the fear of death.
Он не рассказал, зачем снимает номер? Did he mention why he was staying?
Она снимает в субаренду квартиру Кэрол. She's subletting Carol's place for a month.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Он снимает номер под именем Рори Финч. He checks in under the pseudonym Rory Finch.
Весь мир знает, что он снимает проституток. The whole world knows he shags hookers.
Снимает комнату постоянно - платит наличными каждый месяц. Rents a room by the month - Cash.
Моё признание, полностью снимает вину с вашего мушкетёра. My full confession, completely exonerating your Musketeer.
Он снимает комнату в двушке в Саг Харборе. He sublets a one-bedroom in Sag Harbor.
Никому не звонит, денег со счёта не снимает. There's no telephone activity or checking account activity.
Я имею ввиду, кто снимает девчонок в будни? I mean, who hits on girls on weekdays?
Это означает, что в действительности он снимает там комнату. Which means that he actually rented a room there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.