Beispiele für die Verwendung von "собраны" im Russischen

<>
Они были собраны в разных изданиях. They were combined in the media.
Деньги были фактически собраны за ночь. The money came in basically overnight.
В Центре приложений собраны самые лучшие игры. App Center is the primary place to find great games.
Плейлисты: здесь собраны созданные вами подборки видео. Playlists: This is a list of all the playlists that you've created.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов. The mixture's all natural, from up in the hills.
Эти были собраны с распределительной коробки в гараже. These were scraped off the junction box in the garage.
На вкладке Слайд-шоу собраны различные элементы управления. Click the Slide Show tab to see the various controls.
Дармштадтский технический университет (Германия), данные собраны в окрестностях Дармштадта. Technical University of Darmstadt (Germany), around Darmstadt.
Центр приложений — это место, где собраны самые лучшие игры. App Center is a central place for finding great games.
Вы собраны, ваша сущность построена из миллиардов этих событий. You are constructed, your self is constructed from these billions of events.
В конце книги собраны «закулисные» истории практически для каждой фотографии. In the back of the book there are behind-the-scenes stories for most of the photos.
В главном меню собраны все команды, которые можно выполнять в симуляторе. The menu bar includes all the commands you can perform in the simulator.
На странице истории заказов в одном месте собраны все ваши предварительные заказы. The Order history page allows you to easily view and manage your pre-orders in one place.
В этом месте собраны ответы на все вопросы о нашей роли Свидетелей. This place holds all the answers to every question we have about our role as Witnesses.
На начальной странице Opera Mini собраны все ваши любимые сайты и последние находки. The Opera Mini start page keeps all your favorite sites and new discoveries in one place.
Здесь собраны ссылки, которые могут быть вам полезны при работе с файлами и списками. Here are some list and library related links that may help you.
Здесь собраны все уведомления и оповещения о работе вашего канала, а также рекомендации YouTube. Dashboard: Check for notifications and alerts from YouTube, including the latest updates, stats, and notifications for your review.
В этой статье собраны ответы на часто задаваемые вопросы о программе "Игры со статусом Gold". This article answers frequently asked questions about the Games with Gold program.
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна. But these are early incorporations of illusions brought to - sort of high point with Hans Holbein's "Ambassadors."
И когда все эти данные собраны, они могут делать с ними почти всё, что захотят. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.