Beispiele für die Verwendung von "собраться" im Russischen mit Übersetzung "gonna"
Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.
I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.
Если мы хотим их победить, мы должны нанести удар по нескольким фронтам, не дать им собраться, пошатнуть их боевой дух и заставить обороняться.
If we're gonna beat them, then we have to be able to attack them on multiple fronts, keep them off balance, shake up their morale, put them on the defensive.
Мы все соберемся здесь и вместе двинем в клуб.
We're all gonna convene here and shuttle over to the club together.
И где ж ты собралась раздобыть 160,000 баксов?
And how in the hell are you gonna scare up 160,000 bucks?
Он украла у меня деньги, а вы меня собрались арестовать?
She steals my money, and you're gonna lock me up?
Но эта семья хорошо поработает над собой и соберется за праздничным столом.
But this family is gonna work together and make Thanksgiving dinner.
И Ник, знаешь, если соберешься сделать будуар снимки, пожалуйста прими мои консультации.
And, Nick, you know, if you're gonna be taking boudoir shots, please consult me.
Когда ты соберешься открыть дверь этой салфеткой, она не подойдет к замку.
Well, when you show up to open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock.
Если ты собрался носить полицейскую форму, то мою ты носить не можешь.
If you're gonna wear that cop uniform, you can't wear mine.
Я понятия не имею, что собрались делать другие парни, но заново давать показания я не буду.
I don't know what the other guys are gonna do, But i'm not testifying again.
Я разожгу гриль, и надеюсь, что вы готовы к физическому труду, потому как видите, я едва собрался.
I'm gonna fire up the grill, and I hope you're ready for some manual labor 'cause as you can see, I'm hardly packed.
Даже если бы я собрался кого-нибудь изнасиловать, уж точно не стал бы делать это в шашлычной.
And if I was gonna rape someone, I certainly wouldn't do it in a kebab shop.
Вот что я скажу тебе, сейчас мы с братанами соберемся, подъедем к тебе, и мы так тебе наваляем.
I'll tell you what, I'm getting my brothers, and we're coming over there, and we're gonna.
Пока мы будем репетировать, твоя команда и ее, вы соберетесь и выступите для нас в своих милых чирлидерских юбочках.
When we're done our set tonight, your squad and her squad, you're gonna show up in your hot, little cheerleader outfits and you're gonna put on a show for us.
Что действительно важно, парни, так это то, что мы все собрались здесь, чтобы записать джингл и срубить кучу денег.
You know what really matters, guys, is that we're all here to sing the jingle, and we're all gonna make a ton of money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung