Beispiele für die Verwendung von "согласилась" im Russischen

<>
Он сделал предложение, она согласилась. He popped the question, she said yes.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. The fourth, South Africa, went along only grudgingly.
Она согласилась, а затем отступила. She did accept and then backed away.
Она согласилась на это предложение? So is she taking the offer?
Зачем я согласилась играть на раздевание? Why did I play strip poker with you?
Я согласилась на предложение Бен-Ами. I &apos;m taking Ben-Ami's offer.
Даже не согласилась сдать анализ крови. Wouldn't even let me take bloods.
И я согласилась на "дружбу с привилегиями". And I signed up for this "friends with benefits" thing.
И Сисси согласилась прийти при одном условии. And Cissy would only come in on one condition.
Если только ты согласилась иметь общий счет. If only you'd allow us to have a joint account.
Том предложил Мэри работу, и она согласилась. Tom offered Mary a job and she accepted.
А я сделала ошибку, что согласилась его принять. I made the mistake of taking him back.
Да ладно, я согласилась на дрянную офисную работу. Oh, come on, I took a crappy desk job.
Так что на твоем месте я бы согласилась. So if I were you, I'd maybe take him up on it.
Я не знала, с чего начать, но согласилась. I didn't know where to begin, but I said yes.
Да, спасибо, что согласилась побыть моим поваренком сегодня. Yeah, thank you so much for being my sous chef today.
Гринч пригласил меня на ужин, а я согласилась. The Grinch asked me to dinner, and I said yes.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Ради группы я бы согласилась и на сокращение зарплаты. So I would take a pay cut just for the good of the group.
Греция уже согласилась с большей частью требований своих кредиторов. Greece has met its creditors’ demands far more than halfway.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.