Beispiele für die Verwendung von "соединениям" im Russischen mit Übersetzung "connection"
Übersetzungen:
alle1229
compound509
connection445
join103
joint49
connecting21
junction16
formation13
linking11
interconnection11
combination9
coupling9
meeting9
mix3
bond3
bonding2
bringing together2
joining2
conjunction2
binding2
hooking up1
coalescing1
conflation1
bridging1
joinder1
marriage1
jointing1
andere Übersetzungen1
Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections.
Предписание пункта (1) 7.2.3.25.1 выше не применяется к съемным соединениям между трубопроводами коффердамов и
The provision of paragraph (1) 7.2.3.25.1 above does not apply to removable pipe connections between cofferdam pipes and
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information.
Измерение в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания ".
Measurement according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 on supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
В этой связи она отметила, что в ходе дальнейшей работы можно было бы тщательно изучить и разработать соответствующую методологию интермодального анализа международных сетей разных видов транспорта с учетом движения по евро-азиатским транспортным соединениям.
In this connection, it noted that future work may explore and develop an appropriate methodology for an intermodal analysis of different international transport networks bearing in mind also traffic on Euro-Asian transport links.
Учреждения специальной группы экспертов по соединениям морских портов с внутренними районами на период в один год, которая будет работать в рамках Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта и отчитываться перед ней в 2009 году.
H Establishment of a Group of Experts on seaports connections to the hinterland for a period of one year, which will function under the Working Party on Transport Trends and Economics and report to it in 2009.
Передача испытательных импульсов 1, 2a, 2b, 3a 3b и 4 в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания.
Apply the test pulses 1, 2a, 2b, 3a 3b and 4 according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 to the supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям ССТС/СС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания.
Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям СОСТС/СОС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания.
Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Один из сотрудников секретариата ознакомил участников с элементами общей стратегической позиции ЕЭК/ЭСКАТО по евро-азиатским транспортным соединениям и в этом контексте отметил кратко- и долгосрочные цели и их взаимодополняемость, а также конкретные евро-азиатские транспортные соединения (ЕАТС) с учетом их связи с общеевропейскими транспортными коридорами (ОЕТК) и основными задачами для обеспечения рационального поэтапного подхода к развитию коридоров.
A member of the secretariat outlined the elements of the common ECE/ESCAP strategic vision for Euro-Asian transport links and referred, in this connection, to both short- and long-term objectives and their complementarity, specific Euro-Asian Transport Links (EATL) bearing in mind their connections with the Pan-European Transport Corridors (PETC) and the main tasks for ensuring a sound step-by-step approach for the development of corridors.
С ним не установлено защищенное соединение.
Something is severely wrong with the privacy of this site’s connection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung