Beispiele für die Verwendung von "создаваемая" im Russischen mit Übersetzung "set up"

<>
Создаваемая конфигурация workflow-процесса бюджетного плана используется, чтобы отправлять бюджетные планы, и их листы и обоснования, для просмотра и утверждения на каждом этапе процесса планирования бюджета. The budget plan workflow configuration that you set up is used to submit budget plans, and their worksheets and justifications, for review and approval in each stage of a budget planning process.
В их выступлении будет дано описание подхода, который предлагает взять на вооружение создаваемая рабочая группа, характера рисков, подлежащих анализу, и видов мер по снижению риска, предлагаемых для рассмотрения Форумом по энергетической безопасности. The presentation will describe the approach that the Working Group to be set up proposes to adopt, the nature of the risks to be reviewed and the types of risk mitigation measures proposed for the consideration of the Energy Security Forum.
Что, если мы создадим компанию? What if we set up a foundation?
Может, создадим фонд имени Кэролин. Maybe we can set up a foundation in Carolyn's name.
Или создайте новую ленту RSS. Or set up a new RSS feed.
Создайте события для воронки конверсии Set up events on your full conversion funnel
Я создам помехи для транспортера. I'll set up a transport jamming signal.
Она помогла мне создать мой фонд. She helped me set up my foundation.
Создавать отделы по вопросам равноправия в министерствах. To set up Equality Units within ministries.
Вы всегда можете отменить уже созданную подписку. Once you've set up a subscription, you can later cancel it.
Щелкните Создать для настройки плана подсчета циклов. Click New to set up a cycle counting plan.
Щелкните Создать, чтобы настроить новый тип карты. Click New to set up a new card type.
Можно также создавать нижний колонтитул на других языках. You can also set up footer text in other languages.
Следуя инструкциям на экране, создайте новую учетную запись. Follow the instructions for setting up the new account.
уже создал коалициию для этих целей, международную коалицию. has already set up a coalition to do this, an international coalition.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area.
Мы создали веб-сайт и горячую линию, и. We've set up a Web site and a hotline, and are.
Как создать кампанию, основанную на охвате и частоте How to Set Up a Campaign Using Reach and Frequency
Чтобы создать кампанию с перекрестными или дополнительными продажами: To set up a cross-sell or upsell campaign:
Например, график выставления счетов можно создать следующим образом: For example, you can set up a billing schedule as follows:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.