Beispiele für die Verwendung von "создаем" im Russischen
Übersetzungen:
alle11068
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
andere Übersetzungen34
6. Создаем уведомление на странице Баланс -> Уведомления
6. Put together a notification on the page Balance -> Notifications
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Kiribati has frozen extracting activities at its current state while we raise the endowment.
Сегодня тема утренней сессии: "Вещи, которые мы создаем".
The theme of this morning's session is Things We Make.
Мы не пытаемся предсказать будущее, мы создаем его, сегодня.
Whilst it does not predict the future, the Vision Statement helps us bring it into existence.
Если мы создаем живых существ, мы играем в Бога?
Are we now, if we engineer organisms, are we playing God?
Во-первых, мир пробуждается в катаклизмах, которые мы создаем.
First, the world is waking up to the calamity that we are causing.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
Only we humans make waste that nature can't digest.
Нашими продуктами мы создаем стандарты, которых должны придерживаться другие фирмы.
Our products set standards for other companies to meet.
Это происходит потому, что при каждом редактировании мы создаем новый идентификатор.
That’s because each time you edit your ad, we generate a new ID.
Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Do we all make things with a venue, a context, in mind?
Когда мы создаем Маржевое требование, вы должны внести запрашиваемую сумму на наш номинальный счет.
When we make a Margin Call you must deposit the amount of funds that we request into our nominated account.
И в этом-то и проблема, в нашей одержимости к вещам, которые мы создаем.
And this is the problem with our infatuation with the things we make.
Но было чувство гордости, что мы создаем вещи, что весь мир вокруг нас создан нами.
But it was a sense of pride that we made things, that the world around us was made by us.
Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания, Мы создаем добротные солнца.
Women can talk; black men ski; white men build strong buildings; we build strong suns.
Нам кажется, что вещи, которые мы создаем, могут решить наши проблемы, но наши проблемы намного сложнее.
We think the things we make can solve our problems, but our problems are much more complex than that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung