Beispiele für die Verwendung von "созданы" im Russischen
Определяет, созданы ли правила автоответчика.
Determine whether the user has created any call answering rules.
Созданы ли в компании наилучшие отношения с руководящими работниками?
Does the company have outstanding executive relations?
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро.
The technical conditions required for the Single Euro Payments Area (SEPA) have been met.
Согласно этому закону, адвокатские палаты были созданы в каждом регионе.
Under this law, bar chambers have been established in each of the regions.
Если цель заявки — пополнение, одно или несколько документов выполнения были созданы.
If the requisition purpose is replenishment, one or more fulfillment documents have been generated.
Созданы настроенные версии спецификации и маршрута.
The configured BOM and route versions are created.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians?
Возможно, группы рассылки, содержащие переговорные, уже созданы.
You may already have created distribution groups in the past that contain your conference rooms.
Были созданы совместные предприятия по разведке, добыче, хранению и сбыту газа.
Joint ventures have been established in exploration, production, storage and gas marketing.
В то же время лишь в двух созданы группы финансовой разведки.
However, only two have set up financial intelligence units.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
Mainstream art, cinema, has been used across the world to talk about social issues.
Созданы склады и местоположения, связанные группой ресурса.
The warehouses and locations that are referenced by the resource group are created.
Заявка на покупку закрыта, и один или несколько документов выполнения были созданы.
The purchase requisition is closed, and one or more fulfillment documents have been generated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung