Beispiele für die Verwendung von "созданы" im Russischen
На листе будут созданы соответствующие столбцы.
The appropriate columns are generated in the worksheet.
Но эти роботы были созданы для плоского мира ,
And these were robots engineered for a flat world, right?
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
They confirm that the conditions for a democratic order are present.
Проверяйте, действительно ли используемые маркеры доступа созданы вашим приложением.
Don't trust that access tokens in use by your app were actually generated by your app.
созданы территориальные органы, ведающие вопросами производства, здравоохранения и образования;
Establishment of joint territorial boards on production, health and education;
Во всех штатах Судана созданы суды по делам несовершеннолетних.
Establishment of Juvenile Courts in all Sudanese States.
Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
The two groups are drawn from a cross-section of society.
«Мне казалось, что компьютеры созданы специально для меня», — говорит Чейер.
“I felt that computers were invented for me,” he says.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
First, there needs to be a level playing field within the EU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung